show episodes
 
「奇跡の道」ACIM 第一版:日英対訳版: 自己の内面を見つめて探求するためのスピリチュアル 思考 システム。普遍的な愛と心の平安は、許すことで罪責感を取り除く道を歩むことで得られるとの教え。この、兄イエズスからの素晴らしい教えをご堪能下さい。 ”A Course in Miracles” : First edition: Self-study spiritual thought system that teaches that the way to universal love and peace is undoing guilt through forgiving others. Please enjoy, this beautiful teaching of Brother Jesus!
 
This is a weekly recording of the sermons preached in the main service at Akigawa Baptist Church in Tokyo, Japan. The sermons are in Japanese. We hope they are an encouragement to you in your Christian walk! 秋川バプテスト教会の日曜礼拝のメッセージのポッドキャストです。皆様のクリスチャンとしての歩みに励ましになるようにお祈りします!どうぞお聞きください。
 
Loading …
show series
 
What are the spiritual gifts? Why do we have them? Today we're going to see that our spiritual gifts were designed as tools to be used to serve those around us. When we use them in the right way, we glorify Jesus by loving our brothers and sisters the way Jesus loves them.
 
神様はあなたの体を驚くべき方法で考案されました。すべての異なる部分は、互いに助け合い、また互いを必要とするように作られています。それと同じように、神様はあなたの教会をキリストの体として作られました。私たち一人ひとりが、互いに助け合い、また互いを必要とするように作られているのです。
 
霊的な賜物とは何でしょうか?なぜ私たちは霊的な賜物を持っているのでしょうか?今回私たちは、私たちの霊的な賜物は、周りの人々に仕えるための特別な道具として与えられていることを見ていきます。そしてそれを正しく使う事で、イエス様のように私たちが兄弟姉妹を愛することにより、イエス様の栄光を示すことができるのです。
 
今日は、主の晩餐について見ていきましょう。主の晩餐とは何でしょうか?そして、それに参加することによって、私たちがイエス様に従う者であることをどのように表すのでしょうか?それがよりよくわかるために、イエス様がその時を記憶させるために、イエス様と弟子たちが食べていた過越の食事とのつながりを見ていきましょう。
 
Today we're going to look at the Lord’s supper. What is it? And how does it identify us as followers of Jesus when we take part in it? To help us, we’re going look at the Passover meal that Jesus and his disciples were eating when He set in place this time of remembering.
 
イエスが天に上げられる前、最後に弟子たちに言われたことの一つは、人々にイエスに従うように教え、そして彼らにバプテスマを授けることでした。これは、イエス様にとって大切なことでした。なぜそれが大切だったのでしょうか?また、バプテスマを受けることは実際にどのような意味があるのでしょうか?
 
主の晩餐は、イエス様が私たちの贖いのために捧げられた犠牲を思い起こさせるための特別な時間です。喜びと感謝の時であるべきなのです。しかし、間違った方法でこの機会に参加することも可能です。コリント教会はまさにそのようなことをしてしまいました。では、どのように彼らは主の晩餐を迎えたのか、そして私たちは彼らから何を学ぶことができるのでしょうか。
 
The Lord's Supper is a special time that is meant to remind us of the sacrifice Jesus was willing to make for our redemption. It's meant to be a time of joyful thanksgiving. But it's also possible to approach it in the wrong way, which is what the Corinthian church did. How did they approach it, and what can we learn from them?…
 
コリントの教会の女性たちは、礼拝をする時に頭に被り物をつける必要はないと考えていました。パウロにとって、この問題は深刻であり、対処する必要がありました。実際に何が起こっていたのでしょうか?なぜ、そのようなことが大切だったのでしょうか?そして、私たちは彼らの状況から何を学ぶことができるのでしょうか?
 
The ladies in the church in Corinth had decided that wearing head coverings during their time of worship was unnecessary. For Paul, the issue was serious enough that it needed to be address. So what was going on? Why was it a big deal? And what can we learn from their situation?
 
あらゆる人間関係において、神様がその関係を支えるために用意されたパターンを見ることができます。その関係には、それぞれが果たすべき役割があり、それを果たすために、相手を信頼し、頼りにしています。そのパターンとは何でしょうか?そして、私たちはどのように自分の役割を理解し、それを果たせばよいのでしょうか?
 
**We had an issue with our audio recording for this sermon. Our apologies! Within all kinds of relationships, we see a pattern that God as put into place that helps support the structure of the relationship. Each side of that relationship has a role to play. Each side trusts and relies on the other to fulfill their role well. What's the pattern? An…
 
私たちは教会家族として主の晩餐に参加するなかで、イエス様がすべての創造物の王としての栄光の冠を捨て、ご自分が創造したものから軽蔑され拒絶される者として茨の冠をかぶられたことを思い出す時間を取りましょう。
 
As we take part in the Lord's supper as a church family, we take time to remember how Jesus was willing to set aside His crown of Glory as King of all creation to take on the crown of thorns as one who would be despised and rejected by the very ones He created.
 
良心とは何か、それが生活の中でどのように機能するかについてより良く理解する中で、実際にそれを日々の状況にどのように適用するのでしょうか。例えば、食卓で食べたり飲んだりするものに対して、どのように適用すればよいのでしょうか。今日は、私たちの行動すべてにおいて神様に栄光を示すために、私たちの良心がどのように役立つかについて、非常に実践的な応用例を見ていきましょう。
 
As we've gotten a better understanding of what our conscience is, and how it works in our life, how do we actually apply it to our day-to-day circumstances? Like around the dinner table with the things we eat or drink? Today we're going to see a very practical application of how our conscience helps us to glorify God in everything we do.…
 
今日は、私たちの良心と周囲の人々とのつながりについて見てみましょう。なぜ私たちの良心は違うのでしょうか?自分の良心と違う人とどうつきあえばいいのでしょうか?そして、良心の導き方が違っても、イエスに従う者として何を目指せばいいのでしょうか?
 
Today we look at the connections of our conscience to those around us. Why are our consciences different? How do we deal with those whose conscience isn't the same as ours? And what should we be striving for as followers of Jesus even as our consciences guide us in different ways?
 
私たちの良心、それは私たち一人ひとりが持っているもので、しかもその良心のあり方は人それぞれです。良心というものを理解できれば、イエス様との歩みだけでなく、まわりの人との関係にも役立ちます。今日は、私たちの良心についての二つの質問を見てみましょう。「良心とは何か?」そして、「良心はどこから来るのか?」です。
 
Our conscience. It's something that each of us have, and yet each person's conscience is different. The more we can understand it, the better it can help us, not only with our walk with Jesus, but also with our relationships with those around us. Today, let's look at two questions concerning our conscience. What is it? and Where does it come from?…
 
ヨナの物語を通して、私たちが期待する以上の神様の憐れみを見ることができます。この憐れみはニネベの人々に対してだけでなく、ヨナ自身に対しても与えられました。彼らの物語を通して、神様が私たちにもどれほど憐れみ深いお方であるかがよりはっきりわかります。
 
礼拝は、私の人生の他の部分とどこまでつながっているのでしょうか?聖書の神ではないものが崇拝されている場合、それとのつながりはどうでしょうか?そのつながりは、私と神様の関係にどこまで影響を及ぼしているのでしょうか?
 
奇跡の道 教師用手引き: MANUAL FOR TEACHERS: 二十九 その他について...29. AS FOR THE REST... 8 そして今、あなたが行なうすべての ことを、祝福されるよう願う。 2神はこの世界を救うためにあなたを 頼りにしておられる。 3神の教師よ、神はあなたに感謝して おられるし、全世界はあなたが もたらした神からの恵みのうちに 静かにたたずんでいる。 4あなたこそ神が愛しておられる御子であり、あなたのお蔭で世界中のものが 神の御声に耳を傾けるようになり、 時間のうちにあるすべてのものを閉じ、目に見えるすべてのものを見なくなり、移り変わるすべてのものをないものとする。 5まだ見たこともなければ聞いたこともないとはいえ、確かに存在するといわれる世界があなたと共…
 
奇跡の道 教師用手引き: MANUAL FOR TEACHERS: 二十六 神には直に接することが できるのだろうか26. CAN GOD BE REACHED DIRECTLY?
 
奇跡の道 教師用手引き: MANUAL FOR TEACHERS: 二十五 「心霊力」があるのは望ましいことだろうか25. ARE "PSYCHIC" POWERS DESIRABLE?
 
奇跡の道 教師用手引き: MANUAL FOR TEACHERS: 二十三 イエズスには癒しにおいて特別な役割があるだろうか23. DOES JESUS HAVE A SPECIAL PLACE IN HEALING?
 
奇跡の道 教師用手引き: MANUAL FOR TEACHERS: 二十二 癒しと贖罪にはどのような関連があるのだろうか22. HOW ARE HEALING AND ATONEMENT RELATED?
 
奇跡の道 教師用手引き: MANUAL FOR TEACHERS: 二十一 癒しにおける言葉の役割は何だろうか21. WHAT IS THE ROLE OF WORDS IN HEALING?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十七 神の教師たちは人をたぶらかす ような思いにどう対処するべきか MANUAL FOR TEACHERS: 17. HOW DO GOD'S TEACHERS DEAL WITH MAGIC THOUGHTS?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十六 神の教師は一日をどのように過ごすべきか MANUAL FOR TEACHERS: 16. HOW SHOULD THE TEACHER OF GOD SPEND HIS DAY?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十五 最後には一人ひとりが審きを受けるのだろうか /. MANUAL FOR TEACHERS: 15. IS EACH ONE TO BE JUDGED IN THE END?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十四 この世界はどのように終わるのだろうか /. MANUAL FOR TEACHERS: 14. HOW WILL THE WORLD END?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十三 犠牲の本当の意味は何だろうか /. MANUAL FOR TEACHERS: 13. WHAT IS THE REAL MEANING OF SACRIFICE?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十二 この世界を救うためには神の教師が何人必要だろうか / MANUAL FOR TEACHERS: 12. HOW MANY TEACHERS OF GOD ARE NEEDED TO SAVE THE WORLD?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十一 どうしてこの世界において平安が可能だろうか MANUAL FOR TEACHERS: 11. HOW IS PEACE POSSIBLE I N THIS WORLD?
 
聖書には「試練」と「誘惑」という言葉がありますが、どちらも同じ言葉からきていることをご存知でしょうか?では、どんな時に試練となり、どんな時に誘惑となるのでしょうか?そして、それぞれの状況において、神様はどのように私たちを助けてくださるのでしょうか?
 
奇跡の道 教師用手引き: 十 どうすれば判断することを放棄できるか MANUAL FOR TEACHERS: 10. HOW IS JUDGMENT RELINQUISHED?
 
奇跡の道 教師用手引き: 九 神の教師たちの生活環境に変化が 要求されるだろうか MANUAL FOR TEACHERS: 9. ARE CHANGES REQUIRED IN THE LIFE SITUATION OF GOD'S TEACHERS?
 
Loading …

クイックリファレンスガイド

Google login Twitter login Classic login