This is a weekly recording of the sermons preached in the main service at Akigawa Baptist Church in Tokyo, Japan. The sermons are in Japanese. We hope they are an encouragement to you in your Christian walk! 秋川バプテスト教会の日曜礼拝のメッセージのポッドキャストです。皆様のクリスチャンとしての歩みに励ましになるようにお祈りします!どうぞお聞きください。
Sunrise LA Sunday Sermons. Sermons that can transform your life. 帶俾你卓越人生既講道。
ワシントンDC周辺に住まわれる方々に、イエスキリストの福音を伝えています。
ニューホープインターナショナル教会(日本語) バルーン・ラオ牧師 By Ps. Varun Laohaprasit メッセージを聞くには、各メッセージのタイトルをクリックしてください。ダウンロードまたは定期購読するにはiTunesをインストールする必要があります。 説明 あなたの人生を変える油注がれたラオ牧師の日本語(逐次通訳)メッセージです!定期的に更新していますので、お聞き逃さないように購読の登録をすることをお薦めします。 ラオ牧師はニューホープインターナショナル教会の主任牧師です。ダー牧師夫人とともにタイ、バンコクの出身です。ラオ牧師は、バンコクのチュラロンコン大学医学部を首席で卒業。その後、脳外科医として勤めると同時に3年間タイ東部の教会で牧会を行います。そして、1985年にワシントン大学の医学部で学ぶために米国に渡り、同医学部で主任研修医となります。その頃、同時進行で神の召しと励ましを受け、シアトルで数人の新しいクリスチャンと共に教会を始めることになります。新しい外国の地で脳外科医としてキャリアをスタートさせる中、ラオ牧師は、教会のためにシアトル北部にある自宅の地下室 ...
キリストにあるあなたは、偉大な力の源が与えられているのです。この強さとは何でしょうか?どのようにして手に入れるのでしょうか?そして、それは今日と明日、イエスさまと共に歩むあなたをどのように助けてくれるのでしょうか?
Because you are in Christ, you have been given a source of incredible strength. What is this strength? How do you get it? And how does it help you today and tomorrow as you walk with Jesus?
あなたを含め、すべてのクリスチャンは、常に罪の誘惑に直面しています。では、キリストにある者として、私たちはどのようにこれらの誘惑に対処するのでしょうか?また、神さまはどのようにして私たちが誘惑から守られるように助けてくださるのでしょうか?
Every believer, including you, consistently face the temptation to sin. So as those who are in Christ, how do we deal with those temptations? And how does God help us to be protected from these temptations?
クリスチャン生活をしているあなたは、常にサタンからの攻撃に直面していることに気づいているかも知れません。しかし、あなたはキリストにあるので、神さまはすでにサタンの攻撃から身を守るために必要なものをすべて備えてくださっています。今日は、イエス様がどのようにしてサタンの策略を明らかにし、その策略からどのように私たちを守ってくださるのかを見ていきましょう。
秋
秋川バプテスト教会 Akigawa Baptist Church


1
In Christ I Am Protected From Satan's Attacks
27:08
27:08
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った
27:08
If you’ve been a Christian for any amount of time, you’ve probably noticed that you constantly face attacks from Satan. But because you are in Christ, God has provided you everything you need to be protected from his attack. Today, we will see how Jesus reveals Satan's tactics, and how He protects us from those tactics.…
神の恵みは、私たちがイエス様に信仰を置くときに、私たちを救うだけではありません。イエス様と共に歩むときに、その同じ恵みで私たちを支えてくださるのです。神様が私たちを支える方法の一つは、神様が私たちの必要を備えてくださる事です。では、私たちはどのようにして神様の備えを見ることができ、そしてどのようにその備えの中で歩むべきでしょうか?
God's grace doesn't just save us when we put our faith in Jesus. It also sustains us as we walk with Him. One of the ways God sustains us is in the way He provides for us. How can we see His provision for us, and how do we respond to that provision?
完全である、つまり聖書が言う「義」であるとはどのようなことでしょうか?難しいそうに思いますよね?どちらかと言いうと不可能かもしれませんよね?ある意味ではそうですが、別の意味では、全くそうではありません。なぜなら、イエスにあって、完全な義の立場はすでにあなたのものだからです!
What does it mean to be perfect, what the Bible calls righteous? Seems like a difficult task doesn't it? More like impossible? In one way, yes. But in another way, not at all. Because you are in Jesus, the position of perfect righteousness is already yours!
誰かから、あなたやあなたの愛する人に何か悪いことをされたことがありますか?その人を赦すことはとても難しいことですよね。では、神様が悪いことをされた方で、私たちが悪いことをした方だとしたらどうなるでしょうか?今日、私たちがイエス様にいるからこそ赦される、とはどういうことなのかを見ていきます。
Have you ever had someone do something wrong to you or someone you love? You know the pain that comes from that, right? Forgiving that person can be very difficult, can't it? What happens when God is the one who is wronged, and we're the ones who've wronged Him? Today we see what it means to be fully and completely forgiven, because we are in Jesus…
あなたがイエス様のものになるためには、どのような代償が必要だったのでしょうか?今日は、贖われることはどういうことなのか、何から贖われたのか、そして贖われるために何が必要だったのかを見ていきます。
今日、私たちがキリストにあるからこそ持っている特別な関係の三つ目を見ていきます。イエス様に信仰を置いている私たちは、イエス様ご自身が私たちに約束してくださった聖霊によって証印されています。聖霊さまによって証印されるとはどういうことでしょうか?その答えの中にある素晴らしい確信と平安を一緒に発見してみませんか?
Today we look at the third of the special relationships that we have because we are in Jesus. As ones who have put our faith in Jesus, we are sealed with the Holy Spirit, who was promised to us by Jesus Himself. What does it mean to be sealed by the Holy Spirit? Discover with us the incredible assurance found in the answer!…
イエスにあるあなたには、ある驚くべき側面の一つは、イエスご自身との特別な関係です。王であるイエス様はあなたの友人です。あなたの人生において、その関係は具体的にどのようなものでしょうか?そして、あなたと私は、王の王との特別な友情をどのようにして交わすことができるでしょうか?
One incredible aspect of who you are in Jesus is the special relationship that you have with Jesus Himself. Jesus the King is your friend. What exactly does that relationship look like in your life? And how can you and I reciprocate that special friendship with the King of Kings?
イエス様のおかげで、私たちは神さまの子供として受け入れられ、歓迎されただけでなく、父親が自分の子供を愛するように、神様に深く愛されています。私たちがイエスにあるからこそ、父なる神様が私たちを愛してくださる3つの方法を見てみましょう。
Because of Jesus we have not only been accepted and welcomed by God as His children, we are also loved deeply by God the way a Father loves His child. Let's look at three ways God the Father loves us because we are in Jesus.
神様の子供であることは、イエスにあるクリスチャンにとっての基本的な部分ですよね。では、神様の子供であるとは実際どのようなことでしょうか。私たちに与えられたこの特別な関係を見る中で、この関係によって私たちに与えられた驚くべき特権を発見することができます。
Being a child of God is a fundamental part of who we are in Jesus. But what does it mean to be God's child? As we begin to look at this uniquely special relationship that we've been given, we discover an amazing privilege that is ours because of that relationship.
あなたが人として誰であるかを説明する方法はたくさんありますよね。それぞれの説明は、あなたの全体像をより詳しくさせます。説明すればするほど、あなたの全体像がより明確になり、より完全なものになります。このことは、キリストにある人としてのあなたにも当てはまります。まず始めに、あなたがキリストにあってどのような人であるかの全体像を見てみましょう。
There are many ways to describe who you are as a person. Each description adds a little more detail to the big picture of you. The more you describe, the clearer and more complete the picture of you becomes. This is also true for you as someone who is in Christ. Today, let's start by getting the big picture view of who you are in Christ.…
神の恵みは、水のようなものです。あなたを通してその恵みが流れれば流れるほど,そこから多くの命と成長が開花していきます。今日の聖書箇所で、自分を他の人に捧げることによって流れ出る5つの恵みの泉を見ていきましょう。
God’s grace in your life is a lot like water. The more it flows through you, the more life and growth blossoms out from it. Here are five different streams of grace that flow out of your giving of yourself to others.
イエス様に本当の満足を見出すと人生において何が起こるのでしょうか?その満足はどのようにあなたの生活にあふれ出ていくのでしょうか?イエス様に満足している心から出る外面的な結果は何でしょうか?
What happens when you find real contentment in Jesus? How does that contentment flow out into the rest of your life? What are the outward visible effects of an inward heart that is satisfied in Jesus?
満足でいることは非常に難しいことだと思いませんか? 時々、人生はただ満足感を負い求めるための「持っている」から「持っていない」に売るりまわる無限のサイクルだと感じませんか? 満足感を見つけ出し、そして保つ秘訣はいったい何でしょうか?そしてどこに見つけ出すのでしょうか?
Staying content can be incredibly difficult, can’t it? Doesn't it sometimes feel like life is an endless cycle of moving from a state of "not having" to "having" in our pursuit for satisfaction? What's the secret to finding and then maintaining contentment? Where can we go to discover the secret?
あなたの注意がどれほど貴重か知っていますか?多くの会社は、ほんの数秒でもあなたの注意を引き取るために大量の金額を費やしています。日常生活の中で私たちが自分の思いをコントロールすることがどれほど重要なことなのか、そしてどのようなことにその思いを置くのを見ていきましょう。
Do you know how valuable your attention is? Companies spend an unbelievable amount of money to capture your attention for even just a few seconds. Let's look at how important it is that WE are in control of our mind in our daily lives, and what those thoughts should be focused on.
心配事に支配された生活から、平安で満たされた生活へと変えるにはどうすればよいのでしょうか?今日の聖書箇所では、イエス様にある平安の源に答えを見つけることができます。それはシンプルで力強い、しかし見落とされがちなことです。
How do we learn to transition from a life dominated by worry to a life that is saturated with peace? In today's passage, we find a simple, powerful, but often overlooked solution that points us to the source of peace available to us in Jesus.
イエス様に向かって一緒に走っていると、足が絡み合って、レースでつまずいて転ぶことがあります。その時は痛みや辛さを感じますよね。立ち上がるのが難しいこともあります。そんな時、どうしたら良いのでしょうか?あなたのために助けがあります! *このエピソードの音質にの不具合があってすみません。来週までには直るように頑張ります。
Sometimes, as you run together toward Jesus, your legs can get tangled up with one another and you can stumble in the race. When that happens, it can hurt. It can be hard to get back up. What do you do when that happens? There's help for you! *We apologize for the audio difficulties in this episode. We'll do our best to get it fixed by next week.…
ランニングパートナー(一緒に走ってくれる仲間)を持つことは素晴らしいことです。仲間意識を持ち、ゴールに向かって進む時、お互いの励まし合いは、とても役に立ちます。イエス様をよりよく知るために走るクリスチャンの歩みにもランニングパートナーは欠かせないものです。さて、良いランニングパートナーを見つけるために、何を探せばいいのでしょうか?
Having a running buddy is great. The camaraderie, the encouragement as you push each other toward the goal is so helpful. This is also true in your Christian walk as you run in knowing Jesus more. What can we look for in finding a good running buddy?
私たちがイエス様をもっともっと知り、イエス様の姿に変えられて成長していくためには、どのようにして日々正しい心構えを保つことができるでしょうか?どのようにして走り続け、イエス様を追い求め続けることができるでしょうか?
As we run our race in knowing Jesus more and more, and grow in being changed into his image, how do we maintain the right mindset day in and day out? How do we keep running, keep pursuing Jesus?
イエスを知るとはどういうことでしょうか?また、クリスチャンとして、イエス様をより深く知るためには、どのような方法があるのでしょうか?
What does it mean to know Jesus? And as a Christian, what are ways that I can know him more deeply?
あなたは何を頼りにして神様に受け入れられていますか?十分に努力していますか?それともイエス様だけで十分でしょうか?
What are you relying on to be accepted by God? Are you working hard enough? Or is Jesus enough?
自分が本物のクリスチャンであるのかをどのように見分けることができると思いますか?ダイヤモンドが本物か偽物かを見分ける方法があるように、私たちの信仰が本物か偽物かを見分ける方法もあります。
How can you know if you are a genuine Christian? Just as there are ways you can tell if a diamond is real or fake, there are also ways we can see if our faith is real or fake.
神様がコントロールしておられることを知っていても、困難な状況に圧倒されないように心を守るにはどうしたらいいのでしょうか?神様の栄光を示す世界の光として輝くために、私たちはどうすればいいのでしょうか?喜びを選ぶことです!
How do we protect our heart from being overwhelmed by difficult situations, even when we know God is in control? How do we live in a way that lets us shine as lights in the world that brings God glory? Choose to be joyful!
先週、私たちは自分の人生の中で他の人を見て学ぶことの意味と、神様の恵みが自分の人生にどのようにあふれているかを他の人に示すことの重要性について見ました。しかし、もし自分がパウロやテモテのような人でなかったらどうすればいいのでしょうか?もし自分が、他の人に見せる神様の恵みをそれほど持っていないと思ったら、どうすればいいのでしょうか?
Last week, we looked at what it means to watch and learn from others in our lives, and also the importance of showing others how God's grace is flowing through your life. But what happens if you aren't like Paul or Timothy? What if you don't think you have all that much of God's grace to show to others?…