Artwork

コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

やさしい英語会話 (354) Big Families in the Philippines

 
シェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (3+ y ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (3+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 262976905 series 14672
コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

今回の会話の舞台はフィリピン。友人のおばあちゃんの誕生日パーティに招かれた日本人女性。家族を大切にするフィリピンの人々は、パーティも大家族で盛大に行うようですね。【リモート収録】
 
*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
awesome
素晴らしい、最高の
Filipino
フィリピン人(スペル注意)
funeral
葬式
That makes sense.
なるほど、そういうことですね。
※make senseは「筋が通る」
get people’s attention
人々の注意を引く
steal the spotlight
主役よりも目立つ、主役を食う
second and third cousins
「はとこ」と「みいとこ」
※second cousinは、自分から見て祖父母の兄弟姉妹の孫。『サザエさん』でいう、タラちゃんとイクラちゃんの関係。
barely ever
めったに〜ない
※barely自体は「かろうじて〜する」の意味だが、everがつくと、seldom、hardly ever、almost neverと同じ意味となる。
*** Script ***
Big Families in the Philippines
Situation: A Filipino, Miguel, is talking with a Japanese, Marika.
W: Hey Miguel, thanks for inviting me to go to your grandma’s birthday party!
M: No problem, Marika! Besides, I want you to experience how awesome and fun Filipino birthday parties are!
W: Yeah! What should I wear? I was thinking of black or red, since both of these colors are my favorite colors.
M: Oh no, no. You can’t wear those colors! We only wear black whenever we go to funerals.
W: That makes sense. How about red? Red is a happy color.
M: Well, I don’t really know why, but whenever you wear red, people will just ask you if it’s YOUR birthday. Maybe because red is a bright color that it gets people’s attention?
W: That’s interesting. I shouldn’t wear red, so I won’t steal the spotlight at your grandma’s birthday party. How many people are coming? Around 20?
M: Oh Marika, you will SURELY be shocked when we arrive there. Around 100 people might come!
W: What?! That’s a big party!
M: Well, Filipinos just love families SO much. I even know my second and third cousins, and we’re really close!
W: That’s awesome. In Japan, sometimes, we don’t even know our FIRST cousins. I barely ever meet them.
M: Well, you’re gonna have fun in this party! You ready? We should go now.
W: Oh, look at the time! The party starts at 5, right? It’s already 5:15!
M: Don’t worry, It’s Filipino time.
W: Huh? What do you mean? Let’s just go!
(Written by Mikael Kai Nomura)
  continue reading

651 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (3+ y ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (3+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 262976905 series 14672
コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

今回の会話の舞台はフィリピン。友人のおばあちゃんの誕生日パーティに招かれた日本人女性。家族を大切にするフィリピンの人々は、パーティも大家族で盛大に行うようですね。【リモート収録】
 
*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
awesome
素晴らしい、最高の
Filipino
フィリピン人(スペル注意)
funeral
葬式
That makes sense.
なるほど、そういうことですね。
※make senseは「筋が通る」
get people’s attention
人々の注意を引く
steal the spotlight
主役よりも目立つ、主役を食う
second and third cousins
「はとこ」と「みいとこ」
※second cousinは、自分から見て祖父母の兄弟姉妹の孫。『サザエさん』でいう、タラちゃんとイクラちゃんの関係。
barely ever
めったに〜ない
※barely自体は「かろうじて〜する」の意味だが、everがつくと、seldom、hardly ever、almost neverと同じ意味となる。
*** Script ***
Big Families in the Philippines
Situation: A Filipino, Miguel, is talking with a Japanese, Marika.
W: Hey Miguel, thanks for inviting me to go to your grandma’s birthday party!
M: No problem, Marika! Besides, I want you to experience how awesome and fun Filipino birthday parties are!
W: Yeah! What should I wear? I was thinking of black or red, since both of these colors are my favorite colors.
M: Oh no, no. You can’t wear those colors! We only wear black whenever we go to funerals.
W: That makes sense. How about red? Red is a happy color.
M: Well, I don’t really know why, but whenever you wear red, people will just ask you if it’s YOUR birthday. Maybe because red is a bright color that it gets people’s attention?
W: That’s interesting. I shouldn’t wear red, so I won’t steal the spotlight at your grandma’s birthday party. How many people are coming? Around 20?
M: Oh Marika, you will SURELY be shocked when we arrive there. Around 100 people might come!
W: What?! That’s a big party!
M: Well, Filipinos just love families SO much. I even know my second and third cousins, and we’re really close!
W: That’s awesome. In Japan, sometimes, we don’t even know our FIRST cousins. I barely ever meet them.
M: Well, you’re gonna have fun in this party! You ready? We should go now.
W: Oh, look at the time! The party starts at 5, right? It’s already 5:15!
M: Don’t worry, It’s Filipino time.
W: Huh? What do you mean? Let’s just go!
(Written by Mikael Kai Nomura)
  continue reading

651 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド