Artwork

コンテンツは Canadian Bar Association によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Canadian Bar Association またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Lost in Promulgation: the trouble with Section 55

52:34
 
シェア
 

Manage episode 428363278 series 2435540
コンテンツは Canadian Bar Association によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Canadian Bar Association またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

For over 157 years, the Canadian federation has derived its legitimacy from a written constitution made up of 31 documents, the majority of which have no legal force in the French language, among them the foundational Constitution Act of 1867, formerly referred to as the British North America Act. While the Constitution Act of 1982 was written and adopted in both official languages, the remaining 71% of the documents, though translated, have yet to be promulgated. 42 years and counting. How did we get here? And what are the consequences of a 71% unilingual constitution?

Professor François Larocque, holder of the first Canadian Francophonie Research Chair in Language Rights since 2018, is one of Canada’s top experts on language rights and is currently involved in litigation aimed at solving this issue once and for all.

The French version of this episode is available here: Canadian Bar Association - Juriste branché (cba.org).

Constitution bilingue / Bilingual Constitution (youtube.com)

  continue reading

110 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 428363278 series 2435540
コンテンツは Canadian Bar Association によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Canadian Bar Association またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

For over 157 years, the Canadian federation has derived its legitimacy from a written constitution made up of 31 documents, the majority of which have no legal force in the French language, among them the foundational Constitution Act of 1867, formerly referred to as the British North America Act. While the Constitution Act of 1982 was written and adopted in both official languages, the remaining 71% of the documents, though translated, have yet to be promulgated. 42 years and counting. How did we get here? And what are the consequences of a 71% unilingual constitution?

Professor François Larocque, holder of the first Canadian Francophonie Research Chair in Language Rights since 2018, is one of Canada’s top experts on language rights and is currently involved in litigation aimed at solving this issue once and for all.

The French version of this episode is available here: Canadian Bar Association - Juriste branché (cba.org).

Constitution bilingue / Bilingual Constitution (youtube.com)

  continue reading

110 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド