Artwork

コンテンツは IREMAM によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、IREMAM またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Translating the Language of the Syrian Revolution - Eylaf Bader Eddin

38:09
 
シェア
 

Manage episode 451860437 series 3278162
コンテンツは IREMAM によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、IREMAM またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

On Friday 7 June, Livres & MAM welcomed Eylaf Bader Eddin (Davidson College) to discuss his book "Translating the Language of the Syrian Revolution (2011/12)" (De Gruyter, 2024). The interview was conducted by Thomas Pierret (IREMAM). While the Arab revolutions have obviously triggered extensive social and political changes, the far-reaching consequences of the cultural and discursive changes have yet to be adequately considered. For activists, researchers, and journalists, the revolution was primarily a revolution in language; a break with the linguistic oppression and the rigidity of the old regimes. This break was accompanied by the emergence of new languages, which made it possible to inform, tell, and translate the ongoing events and transformations. This language of the revolution was carried out into the world by competing voices from Syria (by local and foreign researchers, activists, and journalists). The core of this project is to find the various translations of the language of the Syrian revolution (2011–2012) from Arabic to English to study and analyze. In addition, the discursive and non-discursive dimensions of the revolution are to be seen as another act of translation, including the language of the banners, slogans, graffiti, songs, and their representation in English. The book is available in open access : https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110767698/html?srsltid=AfmBOoo-qEKWnyKDwcGGqIVsN9PfR3sbLCDSAtR5yo7U6WAZX8VJNcJe Livres & MAM is a series of interviews organized by IREMAM and the MMSH Media library with authors of recent academic books on the Arab and Muslim worlds. The sessions can be viewed on IREMAM's YouTube channel and listened to as podcasts on Spotify and the main platforms (Google Podcasts, Apple Podcasts, Pocket Casts, Radio Public and soon others). Design and production: Thomas Pierret

  continue reading

30 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 451860437 series 3278162
コンテンツは IREMAM によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、IREMAM またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

On Friday 7 June, Livres & MAM welcomed Eylaf Bader Eddin (Davidson College) to discuss his book "Translating the Language of the Syrian Revolution (2011/12)" (De Gruyter, 2024). The interview was conducted by Thomas Pierret (IREMAM). While the Arab revolutions have obviously triggered extensive social and political changes, the far-reaching consequences of the cultural and discursive changes have yet to be adequately considered. For activists, researchers, and journalists, the revolution was primarily a revolution in language; a break with the linguistic oppression and the rigidity of the old regimes. This break was accompanied by the emergence of new languages, which made it possible to inform, tell, and translate the ongoing events and transformations. This language of the revolution was carried out into the world by competing voices from Syria (by local and foreign researchers, activists, and journalists). The core of this project is to find the various translations of the language of the Syrian revolution (2011–2012) from Arabic to English to study and analyze. In addition, the discursive and non-discursive dimensions of the revolution are to be seen as another act of translation, including the language of the banners, slogans, graffiti, songs, and their representation in English. The book is available in open access : https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110767698/html?srsltid=AfmBOoo-qEKWnyKDwcGGqIVsN9PfR3sbLCDSAtR5yo7U6WAZX8VJNcJe Livres & MAM is a series of interviews organized by IREMAM and the MMSH Media library with authors of recent academic books on the Arab and Muslim worlds. The sessions can be viewed on IREMAM's YouTube channel and listened to as podcasts on Spotify and the main platforms (Google Podcasts, Apple Podcasts, Pocket Casts, Radio Public and soon others). Design and production: Thomas Pierret

  continue reading

30 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド