Breaking 公開
[search 0]
もっと
Download the App!
show episodes
 
【主播】中村纪子。资深人气日语外教,于2003来到中国,在中国从事日语教育21年。2014年8月8日创办“中村Radio”,拥有听众50万余人,电台节目播放量1500万次。培养出多名N1N2满分学生,风趣幽默、心直口快、责任心强、积极向上,注重基础、发音和语感,尽全力让学生享受愉快的课堂氛围,能轻松地将枯燥的备考学习转化为快乐的语言交流过程。 【宗旨】在信息膨胀的网络多媒体时代,为广大日语爱好者、日语学习者提供有价值的视听日语学习素材;用乐观积极的态度,帮助现代社会中迷惘的人们重拾生活的动力;促进中国朋友和日本朋友们的相互了解,增进中日友好等。与主播中村老师一起,用优美的声音向世界传播正能量。 【主要内容】日语文章朗读、中村老师的生活感悟分享、特邀嘉宾访谈等
  continue reading
 
この番組では、ヘルシーな和食の作り方を日本語と中国語で紹介します。東京で、和食、洋食、中華、韓国料理など40数ブランドの幅広い業態で、160店舗を展開している、株式会社ラムラの吴雯岚さんが、あなたの健康と美を応援するレシピをお伝えします。
  continue reading
 
官方博客请来右边链接哦! http://livaia.com/ja/category/dorama_zhui/ 日本の最新ドラマのセリフを聞いて、”生きた”日本語を学ぶ語学番組です~。 また、ドラマの内容を通じて、日本人の考え方も捉えちゃいましょう。 MC:哞哞/moumou
  continue reading
 
Artwork

1
Sexology Project

セクソロジープロジェクト

Unsubscribe
Unsubscribe
月ごとの
 
オーストラリアにいるYukiと東京にいるSummerが性に関する情報やニュースを紹介したり、ゆるく英語と関西弁で話し合います。私たちは、性について学び語り合うことは自分へのエンパワーメントにつながっていくと思います。 We’re mainly two females, Yuki in Australia and Summer in Tokyo, openly talking about sex and any sex-related news. We believe that breaking sexual taboos can lead us to self-empowerment.
  continue reading
 
Artwork

1
IN OUR LIFE

Yamada Keisuke

Unsubscribe
Unsubscribe
月ごとの
 
Culture にまつわるxについて。 Twitter: https://twitter.com/inourlifefm Instagram: https://www.instagram.com/inourlifefm/ Merch: https://suzuri.jp/inourlife Message: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScmEcD3dEvcZY-nSjpoSbcAwAFXKJJjNxMicNXiNmE1klND1A/viewform Transcript: https://listen.style/p/inourlife?5w4W12wm
  continue reading
 
http://livaia.com/category/local_news_chinese/ 上有字幕! quiz@livaia.com等您们的投稿!気になるローカル記事を、中国語と日本語で朗読。巷で用いられる単語の勉強、そしてリスニング力アップのためにぜひお聞きください! 分别通过日语和中文朗读中国的新闻,帮助大家学习语言。 【主持人】时津弘
  continue reading
 
Artwork
 
この番組はわたしのblog 公開懺悔日記のネタ+補足説明 と 言い訳を中心にblogに書いていないネタのアウトプットをしていこうかと思っています。 本当はわたしの喋る練習を公開していこうという自称エンジニアによる喋る練習場
  continue reading
 
Artwork

1
Two Who ゼミナール

ゼミナールトウキョウ

Unsubscribe
Unsubscribe
月ごとの
 
盛岡で活動中の「劇団ゼミナール」内ゼミナールトウキョウの中村アキヨシと西キョウイチのお送りする雑談 不定期更新、公演前とあとに少しづつやってます
  continue reading
 
「自信」はどうやって身につけるか? グローバルビジネスで通用する「英語コミュニケーション力」の育て方とは? どうすれば「生産性」を上げられるのか? 人生で本当にやりたいことを実現させる方法とは? 毎週月曜日、イギリス出身のサクセスコーチ - 岩田ヘレンが、日本の働く女性の悩みや質問にお答えします。スキルアップの秘訣、簡単に実践できるお役立ちツール、素敵なゲストとの対談などお楽しみ下さい。 英語で学ぶマインドセットの変え方、イキイキとした人生の手に入れ方、英語のリスニングと自己啓発が同時に学べる、一粒で二度美味しい番組です!
  continue reading
 
バイリンガル女子Kanna Ann Andersonがアメリカ/日本で感じた事、経験してきた事、そして単に好きな話題を語ることで英語や文化の違いを楽しく理解してもらおうという番組!メール=annx5bilingualpodcast@gmail.com、またはツイッター(https://twitter.com/annx5bp) などでお便りお待ちしてます!Let's Do This Together!
  continue reading
 
Loading …
show series
 
今回は@Cyder0804と写真管理とカメラ、子持ち様、チーム友達、RAPSTAR2024などについて話しました。 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Message
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 中村老师的美食记忆(3)辣椒炒肉 我虽然不是资深美食家,却也知道米其林三星餐厅是极好餐厅。听说,这个“三星”的定义是“值得特意安排一趟旅行去造访的杰出餐厅”。尽管我不懂米其林具体是怎么回事,但是我心中也有符合此定义的一道菜。因为太想吃这道菜,我会特意坐高铁去吃。本期,我想向大家介绍的就是这道使我的人生发生了很大改变的菜——辣椒炒肉。 看到我写“改变了我的人生”,大家可能会觉得太夸张了。但是,我依然清晰地记得第一次吃到辣椒炒肉的那一天的情形。正好是十年前,当时我住在湖北省武汉市,在困困的邀请下,我们第一次来到湖南省长沙市玩。那时湖南卫视的综艺节目风靡全国,长沙的人气也越来越高。 在旅途中,我们进了一…
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 中村老师的美食记忆(3)咖啡 当你开始觉得某种味道还不错,那么从这一刻你可能又成熟了一些。你开始觉得带芥末的寿司或苦瓜好吃,抑或看啤酒广告时咽了一下口——大家一定都有这样的时刻吧?这篇文章我就来聊聊我和咖啡的故事。 我出生于1970年,那时咖啡在日本的普通家庭中已经没那么稀奇了。我记不清我是在什么时候喝到了人生中的第一口咖啡的了,但我记得有一次我偷喝了父亲的咖啡,喝了之后觉得非常不可思议,不明白大人为什么要喝这么苦的东西。 应该有很多日本人第一次喝到的咖啡是瓶装的咖啡牛奶,也就是在澡堂泡完澡或泡完温泉出来后大口大口喝的那个甜甜的饮料。年幼的我也是从喝咖啡牛奶开启了喝咖啡的路。 我喝咖啡经历的第一次…
  continue reading
 
今回は@Tacbonald, Mikiと父親の育児参加、日米の育児環境比較、電車の社会性、叱ることなどについて話しました。 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Message
  continue reading
 
今回は@Dai66sと最近の社会と政治、子どもの将来の夢、カードゲーム事情、HIPHOP駄話などを話しました。 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Message
  continue reading
 
今回は@deme0607とBig tech、漫画、マウンティング、NHKドキュメンタリー、Formula 1などについて話しました。 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Message
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 中村老师的美食记忆——饺子 如果我说我过年要过两个月,大家一定会很吃惊,但是如果你在中国生活的话,就会知道我说的是真的。 从12月中旬的年会开始,再过一个热闹的圣诞节,最后以红白歌会结束,一年就落下了帷幕。——这一系列的日式新年刚结束,中式新年就开始了:大家在年会上为年终奖而欣喜,在小年夜兴奋不已,接着就迎来了春运。春节期间的“压轴”之日——元宵节到来之前,节日祝福和红包一直都会在网络上飞来飞去,汉语的“干杯”和日语的“乾杯”来来回回,餐桌上总是会摆满无视卡路里的豪华大餐。这是我第21次体验中国和日本交错的过年习俗了。 如果说新年荞麦面是日本过年的必备食物,那么推选饺子作为中国除夕夜必备食物的人应…
  continue reading
 
今回は@Cyder0804と海外旅行、BAD HOP旋風、おすすめコンテンツなどについて話しました。 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Message
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 不拘形式地活着 水的可塑性很强,它可以根据周围的环境或人们的需求,改变自己的形态,从而让大家都满意,对每个人都有用。 它有时能滋润田野,有时又化身水力发电之源。在家里,我们用它洗澡、如厕、做饭和洗衣。它无处不在,以不同的形态、不同的形式为人们所用。 人也如同水一样。不固执己见,不拘泥于形式,每一个当下都能根据周围的需求,随机应变地行动的人,才是真正被大家需要和喜爱的人。放下“我是我,你是你”的想法,秉持“配合他人,和谐共处”的想法,这才是幸福的秘诀。
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 中村老师的美食记忆——寿司 如果有人问我喜欢吃什么,虽然第二名之后很难选择,但是近五十年都稳坐第一名宝座的那一定是寿司了。无论如何我都最喜欢寿司。是的,(寿司是)不可撼动的第一名。而且,我还是想称它为“お寿司”,而不是“寿司”。我说肉的时候可以不加“お”,但说“寿司”(不加“お”)总会觉得有点轻率。 对我有些许了解的人都知道“吃”在我的人生中占据了多么重要的地位。比起“花”,我更爱“团子”。如果有人问我的爱好是什么的话,我会回答:“是寻觅美食和看美食节目!”我之所以在湖南省长沙市定居,也是因为当初来旅行时对当地的辛辣菜肴“一品钟情”,之后每个月来一两次,所以最后才决定搬来这里。 在如今的日本,回转…
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 认真专注于一件事 现在边走路边看手机的人很多吧。我们还经常看到很多人吃饭时看电视,开会时查看邮件。 现代社会甚至有一种倾向,认为能同时处理好几件事的人更有能力。但其实,当我们专注于一件事情的时候,才能发挥出高效能。 工作时专注工作,玩耍时专注玩耍。我们何不试着全身心投入其中,全神贯注地做一件事情呢? 如果我们心无旁骛地专注其中,应该就会发现自己的能力得到了惊人的发挥。
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 桃李不言,下自成蹊 桃子和李子新鲜好吃。味道又好,香气扑鼻,人们自然就会陶醉于它的魅力之中。 然而桃树和李树并没有呼喊“我这里有好吃的果子哦”。 人也是如此。真正有能力有价值的人,即使不大声夸耀自己,人们也会自然而然地对他抱有好感,并聚集在他的周围。 不妨想一想令你尊敬的人或可靠的前辈,是否确实如此?即便你想要获得别人的认可,也没有必要急于表现自己。有足够的实力,获得认可就是水到渠成的事。
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 待人接物,不因人而异 我们往往容易对喜欢的人或有地位的人彬彬有礼,对其他人,则敷衍潦草。 我们可否尝试改变一下这种态度?在商店购物时,笑着对店员说“谢谢”。跟年轻人交谈时,也保持尊重的态度和礼貌的言语。如果我们能做到这一点,岂不美哉? 有无社会地位或金钱、美丑抑或男女,这些都不是人的本质。人是平等的。大家都是朋友。让我们抛开表象,培养一颗平等对待,不因人而异的心。
  continue reading
 
今回は@deme0607と転職、2024年の目標(筋トレ)、ガジェット、おすすめの漫画、Formula 1などについて話しました。 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Message
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 生活中的一切都是成长的养分 有些人学习和工作诸般不顺,人际关系也处理得一般。如果连续失败,则会陷入想要放弃一切的负面情绪。 另外一些人则无论发生什么都会从中汲取经验,从而收获越来越多的成功。 这种差异是由心态造成的。情绪低落的人普遍有一种想让自己看起来很好的心态。善于从失败中吸取教训的人却拥有能够自我调整的心态,认为一切经历都是促使个人成长的养分。 任何失败,甚至是微不足道的小事件,能否成为成长的养分,取决于心态如何。让我们用开放的心态,积极乐观地自我成长吧。
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 珍惜一世一度之会 我们每天都生活得很幸福,这要感谢一直陪伴在我们身边的恋人或朋友。 然而,我们总是认为,人生中重要的人常伴左右是理所当然的。不知不觉间,我们容易忽视身边的人。最终,对方决意与你作别,此时悔之晚矣。 “现在和眼前这个人的交谈,或许是一生中仅有一次的机会。” 今天,试试用这样的心情与对方相处,怎么样?因为即便是同一个人,其心情或想法也会发生变化。到了明天,或许已经判若两人。 让我们细细品味与无可取代之人共度的喜悦吧。
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 坦诚面对真实的自己 我们总是容易紧张。每当一想到要动真格了,就会手脚发抖,大脑一片空白。心里想着“不能这样,得冷静下来”,反而会更加紧张不安,导致焦虑加剧。 这种时候我们不必强迫改变自己,应该承认“我现在是很紧张!我想向大家展现自己好的一面!”坦诚面对自己的内心。如果我们不逃避,接纳自己的情绪的话,就会发现心情变得格外轻松。 保持平常心的秘诀在于,完整接纳自己的内心,一喜一忧皆自己,仅此而已。
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 量力而行,知足常乐 你知道自己现在拥有多少物品吗?当你一件一件清点时,你会发现实际拥有的比想象的要多得多。 我们总是看到什么就想拥有什么,无论是衣服还是饰品。因此一看到大甩卖就会两眼放光。 然而,实际上每天要用到的物品出乎意外的少。我们真正需要的东西,是极少的。 重要的是不要被物质欲望所左右,只要与自己的生活所匹配的东西。让我们牢记:量力而行,知足常乐!
  continue reading
 
今回は@Dai66sと子どもがいること、HIPHOP駄話、2024年の目標(運転、健康維持)などについて話しました。 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Message
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 人生一切皆是华彩时光 事情搞成这样,都是别人的问题。这么不顺利,都是时代的问题。有时我们倾向于将自己的不如意归咎为他人或周围的环境。 然而,这种归因方式一旦成为常态,则有一定的危害。因为在这种思维方式下,除非周围的人和环境完全符合你的要求,否则你无法获得幸福。 这世上的事并非皆能如你所愿。 无论发生什么,如何认知取决于你自己。人生,从来都是有好有坏。让我们心怀感恩之心,感谢人生中的每一天。
  continue reading
 
朗读:中村纪子 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” S-P-号“中村老师日语朗读” 参考翻译: 如云水任卷舒 无论是在家里、学校还是工作中,问题总是无可避免。化解问题需付出不同寻常的心力。 越想尽早解决,越容易轻易尝试强行撞击的方式,试图击碎问题这块岩石。然而,用这一方法解决问题却比想象的要困难得多。 我们是否想过,其实想法只需稍作改变,效仿流水绕石而过,避开问题的纠缠。有时不固执反而是解决问题的捷径。让我们如云水一般,用以柔克刚的态度面对问题。
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 喂!一起读书吧! 中村老师:今天天气真好,从阳台上可以很清楚地看到岳麓山。 困困:到了12月份,早晨和晚上更冷了,但是中午的这个时间还是挺暖和的。 中村老师:这样的日子最适合一边喝咖啡,一边悠闲地看书了。 困困:啊,老师,您这里多了好多书啊。 中村老师:嗯,前段时间我在日本出差时去了书店,我已经四年没去了,太开心了,一不小心就买了这么多。 困困:老师您真的很喜欢书店啊。 中村老师:因为从我上学的时候起,书店对我来说就是有趣的地方,去书店最能让我开心。 困困:您在学生时代也经常去书店吗? 中村老师:嗯,年轻的时候体力比较好,休息日在书店站着看书,一看就是一整天。 困困:站着看一整天啊?好厉害啊。 中…
  continue reading
 
今回は@peko_sugarlessと近年の音楽シーン、梅田サイファー/黒衣での活動、2023年の音楽、趣味を仕事にすることなどについて話しました。 ⁠⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠Message⁠
  continue reading
 
今回は@Cyder0804とカメラ、ヒップホップ駄話、人間ドックなどについて話しました。 ⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠Message⁠
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 中村老师:颠簸得太厉害了!我都不想再坐飞机了! 困困:确实颠簸得很厉害,分餐的乘务员都在通道里蹲下了。 中村老师:尽管我们还遇上了强台风,一路挺坎坷的,但我们这次出差收获也不小。 困困:是啊。老师您已经四年没回国了,这次回去一定感慨万千吧? 中村老师:嗯。这四年过得既快又充实。现在出行又方便起来了,这让我非常满足。 困困:您这次久违地回了趟日本,感觉怎么样? 中村老师:感觉日本变化很大啊。这次让我非常吃惊的是,(购物时,)有很多场合可以不用现金支付了。四年前我出门一定要带钱包,但这次完全不需要,我们去的店几乎都支持使用移动支付方式进行支付了。 困困:是的,便利店结账时,也不是直接把钱给店员,而是自…
  continue reading
 
今回は⁠@Tacbonald⁠と読書論2023として本屋、今年出会ったジャンル、読書会、本のポッドキャスト、本とSNSなどについて話しました。 ⁠⁠Show notes⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠Twitter⁠⁠ ⁠⁠⁠Instagram⁠⁠ ⁠⁠Merch⁠⁠ ⁠⁠⁠Message⁠
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 消除烦恼的诀窍 中村老师:卡帕已经8岁了,相当于人类的48岁了。 困困:一转眼就超过我了。哈哈哈。说起来,时间过得可真快。 中村老师:是啊。我现在还记得,猫妈妈马鹿在我们面前生下它的场景。它是四胎中最小的,刚出生的时候只有88克。 困困:它的个头比其他几只猫要小一圈,所以那时我们还担心它很难养大。 中村老师:当时它的头上有一块黑色印迹,于是就给它起了“卡帕(日语意为‘河童’)”这个名字,那个时候即便是说客套话,都无法说它可爱。 困困:是的是的。我们觉得它这副摸样应该没有人会想领养它,所以就决定自己养了。不过没想到,半年还不到,它就变成了一只纯白的猫咪。 中村老师:真是不可思议。我一想到这八年,从它…
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 冲啊!新手老师! 困困:老师,有一个毕业生发来了消息,我们以前去她的学校办过讲座。她说她今年大学毕业,成为了一名高中教师。但是她觉得教书这件事比自己想象中的更辛苦,担心自己今后是否能坚持下去。 中村老师:啊,这样啊。是会很辛苦吧。特别是头一年,为了备课应该都没时间睡觉吧。 困困:老师您刚成为教师的时候,也很辛苦吗? 中村老师:我第一次站上讲台,是我大学四年级,在高中母校做教学实习的时候。我记得那两周,平均每天只睡了三个小时。 困困:啊?三个小时?那么辛苦吗? 中村老师:我上的科目是世界史,备课备不完。 困困:啊,历史课的话,要记的东西应该很多吧。 中村老师:年号呀,人名呀,要记的的确很多,但我实际…
  continue reading
 
今回は@Dai66s, @Cyder0804とバチェラー・ジャパンS5、HIPHOP駄話、スポーツ諸々について話しました。 *バチェラー・ジャパンS5はネタバレありです。 Show notes⁠⁠⁠ ⁠Twitter ⁠Instagram Merch ⁠Message⁠
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 踏上旅途吧! 困困:老师,我看了您的视频哦!海南岛的海可真美。 中村老师:是的。我去了海口,那里有蔚蓝的天空、一望无际的白色沙滩,还有繁茂的椰子树,那是名副其实的南国!因为我是工作日去的,所以游客也不是那么多,特别棒。 困困:老师您之前就一直说想去看海,这次能够如愿,真是太好了。 中村老师:我上次去海南岛还是33年前,我留学的时候。 困困:33年前?!是从北京去的吧?路上用了多长时间呢? 中村老师:从北京到三亚花了五天时间呢!先从北坐两夜火车到达广州,然后在广州住了一夜,第二天坐船去海口,在船上过了一夜之后,又从海口坐了八个小时夜行大巴才到三亚,光是在路上就住了五夜。 困困:要那么久啊!无法想象。…
  continue reading
 
今回は@Cyder0804と格闘技、ヒップホップ駄話、バチェラー・ジャパンS5などについて話しました。 *バチェラー・ジャパンS5はE1~E6までネタバレありです。 Show notes⁠⁠⁠ ⁠Twitter ⁠Instagram Merch ⁠Message⁠
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 减肥奋斗记! 中村老师:啊,今年的西瓜真好吃。 困困:真的,又甜,水分又足。 中村老师:加上今天,我已经连续吃了三天西瓜了,这真是夏日幸事。告诉你哦,听说西瓜还有助于减肥。西瓜中含有一种叫做瓜氨酸的成分,它有助于加速体内脂肪的燃烧。 困困:咦,是这样吗?因为西瓜很甜,所以我反倒以为吃了会长胖。 中村老师:这是误解。西瓜的含糖量和热量在水果中并不算很高。 困困:老师,您知道的真多。您不会学了很多相关知识吧? 中村老师:算是吧。去年突然病了之后,我深刻地意识到了健康的重要性。我感觉就这么维持现状是不行的,所以现在很认真地在减肥。 困困:您确实瘦了。衣服的尺码都小了一号吧? 中村老师:嘻嘻,我告诉你哦,…
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 考生加油! 困困:老师,有一位高中三年级的听众发来了求助信息。他说,高考越来越近了,他感到非常焦虑。 中村老师:会这样吧。我还在日本时,在高考和中考的备考补习班工作,经常遇到这样的孩子们。说到高考,我自身并没有太美好的记忆。困困,你呢? 困困:我高考的时候挺惨的。因为发烧了,考试的间隙还去输液了。 中村老师:哎?输液吗?!那真是不容易。然后呢?成绩怎么样? 困困:没想到,比平时模拟考试的分数还高了三十多分。也因此考上了排名更高一级的大学。 中村老师:哇!跟电视剧的剧情似的。大家都吃了一惊吧。 困困:是的。我觉得自己得到了考试之神的眷顾。(笑) 中村老师:真好。其实我高考的那天身体也不太舒服,考试时…
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 五月病って何? 什么是“五月病”? 中村老师:哎呀,今天可真热啊。已经跟夏天差不多了呢。 困困:气温这样骤升,身体会不适应吧。总感觉很疲倦,一整天都很困。 中村老师:那可不行啊。有食欲吗?有好好睡觉吗? 困困:也不是没有食欲,夜里也不是睡不着。但是,就是总感觉不在状态… 中村老师:哎呀,那是怎么回事呢? 困困:不只我一个人,有类似我这种情况的人好像还挺多的。会不会跟季节交替有关? 中村老师:因为现在是五月份吧。咦,中国也有“五月病”吗? 困困:“五月病”是什么?是一种疾病吗? 中村老师:“五月病”这个说法并不是正式的医学用语,它是指因无法适应压力或环境变化而引起的情绪低落和身体不适。 困困:为什么…
  continue reading
 
今回は@Cyder0804とHIPHOP駄話、おすすめのポッドキャスト、本、最近買ったものなどについて話しました。⁠⁠⁠ Show notes⁠⁠⁠ ⁠Twitter ⁠Instagram 番組グッズ ⁠ ⁠Message⁠
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 偶像熊猫 中村老师:不知道大熊猫香香现在怎么样了。 困困:它回中国已经1个半月了吧? 中村老师:2月下旬香香离开日本的时候,给香香送行的人们都哭成了泪人,这让中国的朋友们挺惊讶的吧? 困困:是的,2月19日是最后的参观日,很多人聚集在上野动物园,只为见香香最后一面。 中村老师:嗯。开园几小时前,动物园入口处就排起了长龙。听说在预约后才能与香香见面的情况下,最后一天只有2600个参观名额,中签的概率低于二十四分之一,而最后一组参观名额(100人),中签的概率更是只有七十分之一。 困困:我听说买超人气组合乐队的演唱会门票时,中签的概率也才差不多六分之一,于此相比,这次的中签概率真的非常低了。 中村老师…
  continue reading
 
今回は@cold_brew_us⁠⁠とFSL、ラップスタア誕生 2023、選挙、引越しの見積もりなどについて話しました。 ⁠⁠⁠Show notes⁠⁠⁠ ⁠Twitter ⁠Instagram 番組グッズ ⁠ ⁠Message⁠
  continue reading
 
空手を始める前の10代の頃、私は柔道を習っていました。 ある時、男性の対戦相手がマットの上で私に腕緘(うでがらみ)を仕掛けてきました。 普通はここで、降参の合図として指で2回床をたたきます。 でも私はそうしませんでした。屈服したり諦めたりしたくなかったのです。 その結果、私は腕を骨折。でも、当時はそのことがとても誇らしかったのです。 降参や諦めを拒むこのパターンは、私の人生とキャリアの中で何度も繰り返されました。 このような決意をポジティブに捉える人はたくさんいます。 そして実際にそれが助けになる時もあります。 しかし、その意味や価値に時折疑問を持たないまま何かを続けることは、役に立たないばかりか弊害を生むことさえあります。 これが、私が燃え尽き症候群を何度も経験した大きな要因だったと思いま…
  continue reading
 
日本が欧米を賛美し、インスピレーションを求める一方で、欧米も日本を同じように見ているのは興味深いですよね? 日本のウェルネスライターでありイラストレーターでもあるKaki Okumuraさんはアメリカで育ち、極端な主義や強迫観念にとらわれずに健康へアプローチする方法を見つけることに苦戦していました。そこで彼女は、より長く幸せに生き、充実した人生を送るためのセルフケアの方法を深く理解するために、日本でのバックグラウンドに目を向けたのです。 現在、KakiさんはMediumで67,000人を超えるフォロワーを獲得しており、主に欧米の人々に向けて、日本文化に基づいた健康的な生活を送るための知見と実用的なヒントをシェアしています。 彼女と話す中で、企業に勤める日本の多忙なビジネス・プロフェッショナル…
  continue reading
 
朗读:中村纪子&困困 查看完整原稿:V-X-公-众-号“中村Radio 中村日语” 参考翻译: 樱花绽放时离别是相聚的开始 中村老师:今年也快开了吧? 困困:又要聊樱花了吗?不是得再过一阵子吗?老师您真的很喜欢樱花啊。 中村老师:不只是我,我觉得3月份几乎所有的日本人都在聊樱花。今年的开花预测1月中旬就已经公布了。 困困:这么早吗?(开花时间)是怎样预测出来的呢? 中村老师:据说气象厅和民间企业会将秋季到冬季的气温数据跟过去的开花情况进行对照分析,从而得出结果。 困困:这样啊。今年的樱花什么时候开呢? 中村老师:地区不同,开花时间也不同。有企业说今年最早开花的地区是东京,在3月21日。3月下旬起从西日本到东日本,各地的樱花渐次开放,位于最北端的北海道的樱花将在4月30日后陆续绽放。 困困:啊…
  continue reading
 
今回は@deme0607とChatGPT、キーボード、加湿器、 Formula 1などについて話しました。 Show notes Twitterアカウント Instagramアカウント suzuriにて番組グッズ販売中です→ https://suzuri.jp/inourlife 番組への感想/意見/質問はこちらまで→Message お便りをいただいた方には番組オリジナルステッカーをプレゼントさせていただきます。
  continue reading
 
自分と他人を比べてしまうことはありませんか? 職場の同僚は、いつも自信にあふれ、明快で、落ち着いている。 インスタグラムを見ると、みんな見事な体型を保ち、素敵な人間関係を築いてキラキラした生活を送っている。 2022年の調査によると、女性は男性よりも他人と比較する傾向が強いという結果が出ています。女性は、自分よりどこか優れているように見える他人と自分を比べてしまうのです。でも、これは自尊心を傷付けることになってしまいます。 特に、男性優位の職場では、女性が男性の同僚と自分を比較することがよくあります。調査によると、IQに性差はないのに、女性は自分の知性を過小評価する傾向があり、男性は過大評価する傾向にあるようです。 Sasuga! Podcast Episode 217では、次のことについて…
  continue reading
 
スイスの教育機関が調査した2022年版の英語力ランキングによると、非英語圏の112 の国と地域のうち、日本は80位で、前年から2つ順位を下げました。 日本はグローバルビジネスのために英語力を上げなければいけないとメディアで盛んに話題となっています。でも、本当に英語力だけの問題なのでしょうか? 日本のビジネスウーマンが英語のプレゼンを入念に準備すると想像してください。彼女は、重要なポイントを網羅するために原稿と詳細なスライドを用意します。 しかし、彼女はグローバルなクライアントや同僚にプレゼンをするために、正確で洗練された英語を話そうとして言葉を慎重に選び、伝えたい内容を言い忘れないように、文字を詰め込み過ぎたスライドに頼ってしまいます。 彼女は完璧さを目指すほど自意識過剰になります。アイコン…
  continue reading
 
今回は@Dai66sとPodcast事情、Twitter生活、おすすめ漫画などについて話しました。 Show notes 番組への感想/意見/質問はこちらまで→Message お便りをいただいた方には番組オリジナルステッカーをプレゼントさせていただきます。
  continue reading
 
Loading …

クイックリファレンスガイド