DW's individualized German language learning materials can help you to improve your skills with a host of fun and free materials for all levels. dw.com/germancourses We welcome posts in English and German. However, DW will delete and/or report any content that constitutes hateful, threatening, pornographic or harrassing material. Please respect our netiquette: http://bit.ly/b3Ui11 Legal Notice: http://www.dw.com/dw/article/0,,15718489,00.html
…
continue reading
コンテンツは ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Episode 13 - Interview with Alaina Brandt
Manage episode 228970275 series 2320677
コンテンツは ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Tune in as we chat with Alaina Brandt, Localization Project Manager & Spanish to English Translator, CEO, Founder & Data Security Officer of Afterwords Translations, LLC, and Assistant Professor of Translation and Localization Management at MIIS. We talk about the role of localization project managers, their interaction with translators, and the need for more education in localization project management. Alaina's website: https://www.afterwords-t9n.com/ MIIS MA program in Translation and Localization: https://www.middlebury.edu/institute/academics/degree-programs/translation-localization-management --------------- Music: "UpUpUp and Over" by Blue Dot Sessions from the Free Music Archive freemusicarchive.org CC BY NC
…
continue reading
32 つのエピソード
Manage episode 228970275 series 2320677
コンテンツは ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Tune in as we chat with Alaina Brandt, Localization Project Manager & Spanish to English Translator, CEO, Founder & Data Security Officer of Afterwords Translations, LLC, and Assistant Professor of Translation and Localization Management at MIIS. We talk about the role of localization project managers, their interaction with translators, and the need for more education in localization project management. Alaina's website: https://www.afterwords-t9n.com/ MIIS MA program in Translation and Localization: https://www.middlebury.edu/institute/academics/degree-programs/translation-localization-management --------------- Music: "UpUpUp and Over" by Blue Dot Sessions from the Free Music Archive freemusicarchive.org CC BY NC
…
continue reading
32 つのエピソード
すべてのエピソード
×プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。