Artwork

コンテンツは Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

#86 Pilzhexen-Geburtstagsspecial - Die schwarzen Vier

51:35
 
シェア
 

Manage episode 393989528 series 3337446
コンテンツは Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 86 gehen wir zurück ins Jahr 1983 zur Hörspielfolge 15, die schwarzen Vier. Bei Bibi, Moni und Joscha verschwinden Schuhe, Mathehefter, Mützen und das Klassentagebuch und diverse andere Sachen werden beschädigt. Am Tatort liegen jeweils Zettel mit dem Spruch "Das waren wir, die schwarzen Vier." Zunächst wird Bibi von der Schule verdächtigt, mit Hexerei daran beteiligt zu sein. Diese möchte den Fall unbedingt lösen und den beteiligten Kindern und Jugendlichen raten, sich für ihre Taten dem Direx zu stellen. Ihr erfahrt, was die schwarzen Vier genau anstellen, welche Rolle nebenbei bei Blocksbergs der prügikast spielt 😂, welche Hexerei bei der Lösung des Falls beteiligt ist und wer diese schwarzen Vier sind und warum sie sich so verhalten haben und was man dagegen unternehmen kann. Auch hier finden sich Estnische Spuren. Auch estnische Kinder spielen alterstypische Streiche und brauchen dafür klare Grenzen, damit niemand dabei zu Schaden kommt. Für "die schwarzen Vier" wäre die einfachste Übersetzung ins Estnische "must neli" - wortwörtlich die schwarzen Vier. Puppe heißt "nukk", Mantel und Kittel ebenfalls "mantel" und "kittel", durch Mauern gucken "läbi müüride vaatama". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔍👢⚫ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️ PS: kleine Korrektur, das vor der Turnhalle war nicht die Direktorzimmer Aktion, sondern das mit den Mützen aus der Garderobe, da hatte ich mir das leider falsch aufgeschrieben. || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
  continue reading

99 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 393989528 series 3337446
コンテンツは Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad! In Folge 86 gehen wir zurück ins Jahr 1983 zur Hörspielfolge 15, die schwarzen Vier. Bei Bibi, Moni und Joscha verschwinden Schuhe, Mathehefter, Mützen und das Klassentagebuch und diverse andere Sachen werden beschädigt. Am Tatort liegen jeweils Zettel mit dem Spruch "Das waren wir, die schwarzen Vier." Zunächst wird Bibi von der Schule verdächtigt, mit Hexerei daran beteiligt zu sein. Diese möchte den Fall unbedingt lösen und den beteiligten Kindern und Jugendlichen raten, sich für ihre Taten dem Direx zu stellen. Ihr erfahrt, was die schwarzen Vier genau anstellen, welche Rolle nebenbei bei Blocksbergs der prügikast spielt 😂, welche Hexerei bei der Lösung des Falls beteiligt ist und wer diese schwarzen Vier sind und warum sie sich so verhalten haben und was man dagegen unternehmen kann. Auch hier finden sich Estnische Spuren. Auch estnische Kinder spielen alterstypische Streiche und brauchen dafür klare Grenzen, damit niemand dabei zu Schaden kommt. Für "die schwarzen Vier" wäre die einfachste Übersetzung ins Estnische "must neli" - wortwörtlich die schwarzen Vier. Puppe heißt "nukk", Mantel und Kittel ebenfalls "mantel" und "kittel", durch Mauern gucken "läbi müüride vaatama". Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔍👢⚫ Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️ PS: kleine Korrektur, das vor der Turnhalle war nicht die Direktorzimmer Aktion, sondern das mit den Mützen aus der Garderobe, da hatte ich mir das leider falsch aufgeschrieben. || Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
  continue reading

99 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド