Bend your knees and relax your stomach.
Manage episode 155161439 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Bend your knees and relax your stomach. 膝を立てて,お腹の力を抜いてください。 ◆診察室で(2)―仰臥位の患者への診察介助 聴診器を使った診察は終わりましたが,まだ診察は続いています。※Dr:医師 N:看護師 B:ブラウンさん Dr:Let’s have a look at your stomach, too. では,お腹も診ておきましょう。 ―そばのベッドを指差しながら― N:Please take off your shoes and lie down here. 靴を脱いで,ここに横になってください。 B:All right. わかりました。 N:Let me lift up your shirt. Bend your knees and relax your stomach. シャツを上げますよ。膝を立てて,お腹の力を抜いてください。 ―医師がお腹の触診を始めました― N:Please let us know if you feel pain or discomfort. 痛みや違和感があれば言ってくださいね。 【ワードチェック!】 have a look at:~をみる bend:~を曲げる knee:膝 relax:~の力を抜く discomfort:不快感,違和感 【ミニ解説】 寝ていて「膝を立てる」のも,立っていて「膝を曲げる」のもbend one’s kneesと表現できます。relax your stomachは「お腹の力を抜いてください」ということです。「お腹」に対する英語には,abdomen,belly,stomachがありますが,この3語の違いは,使用域の違いと言ってもよいでしょう。abdomenは主に医療現場で医療者が使います。bellyとstomachは一般の人がよく使います。患者さんに指示をするときにはstomachが一番一般的でよいと思います。
…
continue reading
30 つのエピソード