Please take off your jacket and lift up your shirt.

 
シェア
 

Manage episode 155161440 series 1148667
著作 MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 の情報はPlayer FM及びコミュニティによって発見されました。著作権は出版社によって所持されます。そして、番組のオーディオは、その出版社のサーバから直接にストリーミングされます。Player FMで購読ボタンをタップし、更新できて、または他のポッドキャストアプリにフィードのURLを貼り付けます。
Please take off your jacket and lift up your shirt. 上着を脱いで,シャツを上げてください。 ◆診察室で(1)―座った患者への診察介助 診察が始まりました。看護師(N)はブラウンさん(B)の横に付いて診察の介助をしています。※Dr:医師 Dr:Let me see your throat. Open your mouth and stick out your tongue. Say “Ahhhhh.”   喉を診ましょう。口を開けて,舌を出してください。「あ~」と言ってください。 B:Ahhhhh.   あ~~~。 Dr:That’s fine. Now let me listen to your heart.   はい,いいですよ。では,胸の音を聞きますね。 N:Please take off your jacket and lift up your shirt. Breathe in and out slowly.   上着を脱いで,シャツを上げてください。息をゆっくり吸ったり吐いたりしてください。 ―胸の聴診が終わりました― Dr:Now let me see your back.   次は背中を診ましょう。 ―ブラウンさんが後ろに向くように誘導しながら― N:Please turn around.   後ろを向いてくださいね。 【ワードチェック!】 let me see:~を診せてください,~を診察しましょう throat:喉  stick out:~を突き出す say “Ahhhhh.” :「あ~」と声を出す listen to someone’s heart:誰かの胸の音を聞く take off:~を脱ぐ lift up:~を(たくし)上げる breathe in and out:息を吸ったり吐いたりする turn around:後ろを向く 【ミニ解説】 「上着」は狭義では英語でjacketになります。広義で,下着の上に身に着けるものという意味で使いたいときには,英語の場合,overshirt, sweatshirt, sweaterなど着ているものの名前を言わなければなりません。「~を(たくし)上げる」はlift up を使います。raiseよりも自然な表現です。 「~をまた着てください」は put ~ back onとなります。他に,Put your clothes back on. (衣服をまた着てください),You can get dressed now. と言ってもいいですね。

30 つのエピソード