Artwork

コンテンツは Le Lab Femmes de Cinéma によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Le Lab Femmes de Cinéma またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Saison 3 - Épisode 12 : Massoumeh Lahidji

43:46
 
シェア
 

Manage episode 384103428 series 3357044
コンテンツは Le Lab Femmes de Cinéma によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Le Lab Femmes de Cinéma またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Massoumeh Lahidji est interprète et traductrice. Elle a travaillé dans les plus grands festivals de cinéma et a interprété les paroles de nombreux.ses cinéastes dont Martin Scorsese, Cate Blanchett, Francis Ford Coppola, Meryl Streep ou encore Pedro Almodóvar. C’est un peu une icône dans le secteur, il suffit de l’avoir vue une fois en action pour comprendre !

Passionnée de langues, elle nous raconte à quel point les mots sont essentiels tout au long de la fabrication d’un film : du scénario jusqu’aux échanges entre un.e cinéaste et son public en passant par le tournage et le sous-titrage.

Elle nous fait découvrir ce métier encore largement méconnu mais essentiel, ainsi que sa manière passionnée et entière de l’exercer.

Bon épisode !

Épisode mixé et monté par TITRA FILM, en partenariat avec Audiens

  continue reading

50 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 384103428 series 3357044
コンテンツは Le Lab Femmes de Cinéma によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Le Lab Femmes de Cinéma またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Massoumeh Lahidji est interprète et traductrice. Elle a travaillé dans les plus grands festivals de cinéma et a interprété les paroles de nombreux.ses cinéastes dont Martin Scorsese, Cate Blanchett, Francis Ford Coppola, Meryl Streep ou encore Pedro Almodóvar. C’est un peu une icône dans le secteur, il suffit de l’avoir vue une fois en action pour comprendre !

Passionnée de langues, elle nous raconte à quel point les mots sont essentiels tout au long de la fabrication d’un film : du scénario jusqu’aux échanges entre un.e cinéaste et son public en passant par le tournage et le sous-titrage.

Elle nous fait découvrir ce métier encore largement méconnu mais essentiel, ainsi que sa manière passionnée et entière de l’exercer.

Bon épisode !

Épisode mixé et monté par TITRA FILM, en partenariat avec Audiens

  continue reading

50 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド