Artwork

コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

やさしい英語会話 (357) Black Lives Matter

 
シェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (3+ y ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (3+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 265883056 series 14672
コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

今回は少し重い話題ですが、米国での事件を発端として現在世界で大きな動きとなっている”Black Lives Matter”についての会話です。
今回の会話にも見られるように「行動」こそ重要、というのがこの運動の特徴のようですね。もちろん暴力は論外ですが、たとえば本を読む、英語を勉強するというのも広い意味での「行動」に含まれるかもしれません。そんな簡単にできる「行動」の例として、今回の会話ではどのようなことが紹介されていますか。【リモート収録】
 *** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
Black Lives Matterについて
動詞matterはDoes it matter?やIt doesn’t matter if…など疑問文や否定文で使われる場合が多いようです。そのmatterがあえて肯定文で使われることにより、スローガンとしての強いメッセージ性が生み出されていると言えます。一方、名詞matterの意味は"a subject or situation that you have to think about or deal with" (Longman)とあります。「黒人の命は大切だ」など、様々な日本語訳がされていますが、上記の点を踏まえて、皆さんならどう訳しますか?
What’s up?
元気?
I don’t feel like I’m making a difference.
自分が世の中への働きかけができていないように感じる。
※make a difference「違いを生む、改善する」
protest
抗議行動
donate to charities
慈善団体に寄付する
and stuff like that
〜など、〜とか
※and things (like that)とも言う。
ad revenue
広告収入
petition
嘆願、署名活動
loads of
たくさんの〜
racism
人種差別
reflect on
〜について振り返る
*** Script ***
Black Lives Matter
Scene: Two friends on a phone call.
M: Hey, Lily, what’s up? What are you doing now?
W: Oh, I was just making a sign for the Black Lives Matter protest I’m going to tomorrow.
M: Wow, good! I wish I could go to one. But there isn’t one where I live. I don’t feel like I’m making a difference. I want to actually DO something, but I don’t know how!
W: Hey, you can start your own group! Contact your friends and get them to spread the news. Right now, in America and in a lot of other countries too, there are not only protests, but also discussion groups, speeches in schools, and other activities which try to improve relations between races.
M: Wow, sounds cool. Formal discussions and things.
W: And, another idea: we can donate to charities and groups that support blacks— groups that help them with education, jobs, and stuff like that.
M: Yeah... but I don’t have money.
W: Um, for example, there are some Youtubers who are giving all of their ad revenues to charities! Just don’t skip the ads—watch them through.
M: Hmm, I never thought of that. Hey! In our groups, I guess we can start petitions too? --asking people to think of ways to improve police departments around the world?
W: Good idea! And there’s loads of petitions online which we can support. We can also spread awareness online. We can use our social media platforms to propose ways of improving police departments.
M: I think it’s so interesting. In Japan we see it on the news, but we don’t see much conversation about it, or action.
W: Maybe the first step is to educate ourselves and actually TALK to people about it. There’s some racism in ALL countries, not just America. I think we should reflect on our own attitudes and actions, and understand about good human rights. And then we should act! No Justice, No Peace!
  continue reading

651 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (3+ y ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (3+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 265883056 series 14672
コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

今回は少し重い話題ですが、米国での事件を発端として現在世界で大きな動きとなっている”Black Lives Matter”についての会話です。
今回の会話にも見られるように「行動」こそ重要、というのがこの運動の特徴のようですね。もちろん暴力は論外ですが、たとえば本を読む、英語を勉強するというのも広い意味での「行動」に含まれるかもしれません。そんな簡単にできる「行動」の例として、今回の会話ではどのようなことが紹介されていますか。【リモート収録】
 *** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
Black Lives Matterについて
動詞matterはDoes it matter?やIt doesn’t matter if…など疑問文や否定文で使われる場合が多いようです。そのmatterがあえて肯定文で使われることにより、スローガンとしての強いメッセージ性が生み出されていると言えます。一方、名詞matterの意味は"a subject or situation that you have to think about or deal with" (Longman)とあります。「黒人の命は大切だ」など、様々な日本語訳がされていますが、上記の点を踏まえて、皆さんならどう訳しますか?
What’s up?
元気?
I don’t feel like I’m making a difference.
自分が世の中への働きかけができていないように感じる。
※make a difference「違いを生む、改善する」
protest
抗議行動
donate to charities
慈善団体に寄付する
and stuff like that
〜など、〜とか
※and things (like that)とも言う。
ad revenue
広告収入
petition
嘆願、署名活動
loads of
たくさんの〜
racism
人種差別
reflect on
〜について振り返る
*** Script ***
Black Lives Matter
Scene: Two friends on a phone call.
M: Hey, Lily, what’s up? What are you doing now?
W: Oh, I was just making a sign for the Black Lives Matter protest I’m going to tomorrow.
M: Wow, good! I wish I could go to one. But there isn’t one where I live. I don’t feel like I’m making a difference. I want to actually DO something, but I don’t know how!
W: Hey, you can start your own group! Contact your friends and get them to spread the news. Right now, in America and in a lot of other countries too, there are not only protests, but also discussion groups, speeches in schools, and other activities which try to improve relations between races.
M: Wow, sounds cool. Formal discussions and things.
W: And, another idea: we can donate to charities and groups that support blacks— groups that help them with education, jobs, and stuff like that.
M: Yeah... but I don’t have money.
W: Um, for example, there are some Youtubers who are giving all of their ad revenues to charities! Just don’t skip the ads—watch them through.
M: Hmm, I never thought of that. Hey! In our groups, I guess we can start petitions too? --asking people to think of ways to improve police departments around the world?
W: Good idea! And there’s loads of petitions online which we can support. We can also spread awareness online. We can use our social media platforms to propose ways of improving police departments.
M: I think it’s so interesting. In Japan we see it on the news, but we don’t see much conversation about it, or action.
W: Maybe the first step is to educate ourselves and actually TALK to people about it. There’s some racism in ALL countries, not just America. I think we should reflect on our own attitudes and actions, and understand about good human rights. And then we should act! No Justice, No Peace!
  continue reading

651 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド