Artwork

コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

やさしい英語会話 (345) Picking up a Girl

 
シェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (3+ y ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (3+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 251720191 series 14672
コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

今週のテーマは「ナンパ」。本Podcastでは12年前に同じテーマの会話をお届けしましたが、大学生にとっての「出会い」は永遠のテーマと言えそうです。今回も、恋愛に使えそうな(?)クサいセリフ(corny lines)など、生きのよい会話表現が満載です。
さて、今回の会話の場面は大学の図書館。もちろん実際にはこのような顰蹙を買うような人はいませんが、図書館を利用する際にはどうぞお静かに…。
 
*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
We gotta (do)
= We have got to (do)
〜しなければいけない
at all times
常に
Boy
(感嘆詞)まったく
check out
確かめる、チェックしてみる
worth a trip over there
あそこまで行くだけの価値はある
What’s your name?
名前は?
※日常のコミュニケーションで相手の名前を尋ねる際は、Could I ask your name?などを使う。
What do you say?
(提案の後で)どう?
without getting caught and yelled at
捕まって怒鳴りつけられることなく
It’s a deal.
わかった、決まり。(交渉成立)
Here goes nothing.
当たって砕けろ、ダメ元だ。
Woah
(感嘆詞)うわー。(元々は馬を止める時の「ドードー」にあたる)
*** Script ***
Picking Up a Girl
Situation: In the library
M: Hi there!
W: (whispering) Hey, we’re at the library. We gotta stay quiet at all times.
M: (starts to whisper) Oops. Sorry. Um… are you a freshman? It’s my first time seeing you here.
W: Yeah. It’s actually my first time coming to the library too. Boy, this library sure is huge!
M: I know. You should check out the West Library as well. It’s not as big as this one, but it’s still worth a trip over there.
W: Thanks! I’ll surely check it out soon.
M: By the way, I’m Hiroki. What’s your name?
W: Mine’s Samantha.
M: Wow, you have a beautiful name! I hope we can go out to a movie or something next time, what do you say?
W: Well… if you do something impressive right now, I MIGHT say “yes”.
M: Hey… I can show you one of my magic tricks!
W: Magic tricks? Um… you gotta have something cooler to show me… I’m so tired of guys showing their magic to impress me.
M: Oh, OK, OK.. let me think. How about if I shout here at the library without getting caught and yelled at by the librarian. Will you be impressed?
W: Ha ha… That sounds so stupid. But… it’s a deal.
M: Well, here goes nothing... “Samantha! Let’s go to a movie!” (loud voice)
W: Woah. I’m pretty sure the librarian heard that, and is going to yell at you for it. Sorry, Hiroki.
M: Maybe next time you should check what ID I’m wearing first!
W: Hm? “Hiroki Tanaka, University Librarian”?!
M: Yep. The librarian is NOT going to be yelling at you. Saturday night? 7 is OK?
W: Ah!
(Written by Mikael Kai Nomura)
  continue reading

651 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on November 06, 2020 08:10 (3+ y ago). Last successful fetch was on October 06, 2020 06:07 (3+ y ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 251720191 series 14672
コンテンツは Hiroshima University's English Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hiroshima University's English Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

今週のテーマは「ナンパ」。本Podcastでは12年前に同じテーマの会話をお届けしましたが、大学生にとっての「出会い」は永遠のテーマと言えそうです。今回も、恋愛に使えそうな(?)クサいセリフ(corny lines)など、生きのよい会話表現が満載です。
さて、今回の会話の場面は大学の図書館。もちろん実際にはこのような顰蹙を買うような人はいませんが、図書館を利用する際にはどうぞお静かに…。
 
*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)
We gotta (do)
= We have got to (do)
〜しなければいけない
at all times
常に
Boy
(感嘆詞)まったく
check out
確かめる、チェックしてみる
worth a trip over there
あそこまで行くだけの価値はある
What’s your name?
名前は?
※日常のコミュニケーションで相手の名前を尋ねる際は、Could I ask your name?などを使う。
What do you say?
(提案の後で)どう?
without getting caught and yelled at
捕まって怒鳴りつけられることなく
It’s a deal.
わかった、決まり。(交渉成立)
Here goes nothing.
当たって砕けろ、ダメ元だ。
Woah
(感嘆詞)うわー。(元々は馬を止める時の「ドードー」にあたる)
*** Script ***
Picking Up a Girl
Situation: In the library
M: Hi there!
W: (whispering) Hey, we’re at the library. We gotta stay quiet at all times.
M: (starts to whisper) Oops. Sorry. Um… are you a freshman? It’s my first time seeing you here.
W: Yeah. It’s actually my first time coming to the library too. Boy, this library sure is huge!
M: I know. You should check out the West Library as well. It’s not as big as this one, but it’s still worth a trip over there.
W: Thanks! I’ll surely check it out soon.
M: By the way, I’m Hiroki. What’s your name?
W: Mine’s Samantha.
M: Wow, you have a beautiful name! I hope we can go out to a movie or something next time, what do you say?
W: Well… if you do something impressive right now, I MIGHT say “yes”.
M: Hey… I can show you one of my magic tricks!
W: Magic tricks? Um… you gotta have something cooler to show me… I’m so tired of guys showing their magic to impress me.
M: Oh, OK, OK.. let me think. How about if I shout here at the library without getting caught and yelled at by the librarian. Will you be impressed?
W: Ha ha… That sounds so stupid. But… it’s a deal.
M: Well, here goes nothing... “Samantha! Let’s go to a movie!” (loud voice)
W: Woah. I’m pretty sure the librarian heard that, and is going to yell at you for it. Sorry, Hiroki.
M: Maybe next time you should check what ID I’m wearing first!
W: Hm? “Hiroki Tanaka, University Librarian”?!
M: Yep. The librarian is NOT going to be yelling at you. Saturday night? 7 is OK?
W: Ah!
(Written by Mikael Kai Nomura)
  continue reading

651 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド