Artwork

コンテンツは 共同通信Podcast and 共同通信社 KyodoNews(Japan News Agency) によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、共同通信Podcast and 共同通信社 KyodoNews(Japan News Agency) またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

#62 【English World】進化続けるコンビニが訪日客を魅了、アパレルやバー併設、外国語接客OKバッジまで

11:14
 
シェア
 

Manage episode 439181048 series 3457387
コンテンツは 共同通信Podcast and 共同通信社 KyodoNews(Japan News Agency) によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、共同通信Podcast and 共同通信社 KyodoNews(Japan News Agency) またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

共同通信の英文記者が気ままに英語と日本語で雑談していく「Kyodo News English World」。今回は今や訪日観光客が必ず訪れる場所に進化したコンビニがテーマです。従来の食料品のみならず、ソックスなどアパレル事業も好調なようです。中にはバー併設店舗や、外国語接客OKのバッジを導入した店も。海外ではコンビニの人気商品を集めた「福袋」のオンライン販売も人気です。新形態のコンビニを取材したドニカン記者に、昨今のコンビニの進化について、堀内記者とスペシャルゲストとして参加した上智大からのインターン・島田英里さんが話を聞きました。

番組で紹介している記事です。

FEATURE: Japan redefining convenience store experience from snacks to style (kyodonews.net)

https://english.kyodonews.net/news/2024/09/3e0d8cc98db5-feature-japan-redefining-convenience-store-experience-from-snacks-to-style.html

番組のご意見・ご感想はフォームから気軽にお寄せください。
取り上げてほしいテーマのリクエストなどもお待ちしています!

https://forms.office.com/r/hfrNuZewuZ

—————————————————————————

共同通信の英文記者が発信する新番組「Kyodo News English World」では、英語のニュースと日本語のニュースの表現の違いや、記事の書き方の違い、翻訳上の苦労などについていろんな国から集まった記者たちと英語と日本語を交えて楽しく雑談していきます。原則水曜日に更新しています。番組で紹介する英文記事は共同通信の英語ニュースサイト「Kyodo News Plus」でも発信していますのでぜひチェックしてみてください!

Kyodo News presents a bilingual podcast for English learners about the ins and outs of news writing and how to translate tricky Japanese phrases into English. Have fun listening to journalists discuss recent articles as they occasionally go off on unrelated tangents.

Kyodo News Plus

https://english.kyodonews.net/

Support the show: https://www.instagram.com/kikurepo_kyodonews_podcast/

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

146 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 439181048 series 3457387
コンテンツは 共同通信Podcast and 共同通信社 KyodoNews(Japan News Agency) によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、共同通信Podcast and 共同通信社 KyodoNews(Japan News Agency) またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

共同通信の英文記者が気ままに英語と日本語で雑談していく「Kyodo News English World」。今回は今や訪日観光客が必ず訪れる場所に進化したコンビニがテーマです。従来の食料品のみならず、ソックスなどアパレル事業も好調なようです。中にはバー併設店舗や、外国語接客OKのバッジを導入した店も。海外ではコンビニの人気商品を集めた「福袋」のオンライン販売も人気です。新形態のコンビニを取材したドニカン記者に、昨今のコンビニの進化について、堀内記者とスペシャルゲストとして参加した上智大からのインターン・島田英里さんが話を聞きました。

番組で紹介している記事です。

FEATURE: Japan redefining convenience store experience from snacks to style (kyodonews.net)

https://english.kyodonews.net/news/2024/09/3e0d8cc98db5-feature-japan-redefining-convenience-store-experience-from-snacks-to-style.html

番組のご意見・ご感想はフォームから気軽にお寄せください。
取り上げてほしいテーマのリクエストなどもお待ちしています!

https://forms.office.com/r/hfrNuZewuZ

—————————————————————————

共同通信の英文記者が発信する新番組「Kyodo News English World」では、英語のニュースと日本語のニュースの表現の違いや、記事の書き方の違い、翻訳上の苦労などについていろんな国から集まった記者たちと英語と日本語を交えて楽しく雑談していきます。原則水曜日に更新しています。番組で紹介する英文記事は共同通信の英語ニュースサイト「Kyodo News Plus」でも発信していますのでぜひチェックしてみてください!

Kyodo News presents a bilingual podcast for English learners about the ins and outs of news writing and how to translate tricky Japanese phrases into English. Have fun listening to journalists discuss recent articles as they occasionally go off on unrelated tangents.

Kyodo News Plus

https://english.kyodonews.net/

Support the show: https://www.instagram.com/kikurepo_kyodonews_podcast/

See omnystudio.com/listener for privacy information.

  continue reading

146 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド