Artwork

コンテンツは Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

#7 Eine kleine Sprachreise - regionale Wörter

17:39
 
シェア
 

Manage episode 334887361 series 3306859
コンテンツは Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) nemen we je mee op een kleine taalreis door de verschillende regio’s van Duitsland. In aflevering 1, over de 16 Duitse deelstaten, hadden we al gezegd dat er veel regionale woorden zijn. Een paar daarvan behandelen we in deze aflevering. We geven onder andere antwoorden op de volgende vragen: wat zeg je als je in Berlijn een broodje wilt kopen of een afspraak wilt maken in Leipzig? Bestaat er zoiets als Standaardnederlands in het Duits? Ook geven we je tips wat je kunt zeggen, als je een accent of dialect niet begrijpt.

In dieser Folge der Podcast-Serie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch - training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) nehmen wir Sie mit auf eine kleine Sprachreise durch die verschiedenen Regionen Deutschlands. In Folge 1, über die 16 deutschen Bundesländer, hatten wir bereits erwähnt, dass es viele regionale Wörter gibt. In dieser Folge werden wir einige davon besprechen. Wir geben unter anderem Antworten auf folgende Fragen: Was sagt man, wenn man in Berlin ein Brötchen kaufen oder in Leipzig einen Termin vereinbaren will? Gibt es so etwas wie Standarddeutsch? Außerdem geben wir Ihnen Tipps, was Sie sagen können, wenn Sie einen Akzent oder Dialekt nicht verstehen.
Belangrijke woorden / wichtige Wörter
1. Österreich – Oostenrijk
2. die Schweiz – Zwitserland
3. die Aussprache – de uitspraak
4. die Umgangssprache – de spreektaal, de omgangstaal
5. das Hochdeutsch – equivalent voor Standaardnederlands
6. das Missverständnis – het misverstand
7. sich einig sein – het eens zijn
8. lustig – grappig
9. die Nachrichten (mv) – het nieuws
10. die Zeitung – de krant
Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt Ihnen der Podcast? Dann unterstützen Sie doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
dassprachbuero@gmail.com
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/

  continue reading

30 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 334887361 series 3306859
コンテンツは Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Alexandra Koch en Mirjam Hausmann, Alexandra Koch, and Mirjam Hausmann またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

In deze aflevering van de podcastserie Das Sprachbüro van Alexandra Koch (Alexandra Koch – training & vertaling) en Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) nemen we je mee op een kleine taalreis door de verschillende regio’s van Duitsland. In aflevering 1, over de 16 Duitse deelstaten, hadden we al gezegd dat er veel regionale woorden zijn. Een paar daarvan behandelen we in deze aflevering. We geven onder andere antwoorden op de volgende vragen: wat zeg je als je in Berlijn een broodje wilt kopen of een afspraak wilt maken in Leipzig? Bestaat er zoiets als Standaardnederlands in het Duits? Ook geven we je tips wat je kunt zeggen, als je een accent of dialect niet begrijpt.

In dieser Folge der Podcast-Serie Das Sprachbüro von Alexandra Koch (Alexandra Koch - training & vertaling) und Mirjam Hausmann (TaalKrachtig) nehmen wir Sie mit auf eine kleine Sprachreise durch die verschiedenen Regionen Deutschlands. In Folge 1, über die 16 deutschen Bundesländer, hatten wir bereits erwähnt, dass es viele regionale Wörter gibt. In dieser Folge werden wir einige davon besprechen. Wir geben unter anderem Antworten auf folgende Fragen: Was sagt man, wenn man in Berlin ein Brötchen kaufen oder in Leipzig einen Termin vereinbaren will? Gibt es so etwas wie Standarddeutsch? Außerdem geben wir Ihnen Tipps, was Sie sagen können, wenn Sie einen Akzent oder Dialekt nicht verstehen.
Belangrijke woorden / wichtige Wörter
1. Österreich – Oostenrijk
2. die Schweiz – Zwitserland
3. die Aussprache – de uitspraak
4. die Umgangssprache – de spreektaal, de omgangstaal
5. das Hochdeutsch – equivalent voor Standaardnederlands
6. das Missverständnis – het misverstand
7. sich einig sein – het eens zijn
8. lustig – grappig
9. die Nachrichten (mv) – het nieuws
10. die Zeitung – de krant
Gift / Spende
Vind je de podcast leuk? Dan kun je “Das Sprachbüro” met een kleine gift steunen. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Gefällt Ihnen der Podcast? Dann unterstützen Sie doch „Das Sprachbüro“ mit einer kleinen Spende. https://alexandrakoch.nl/podcast-koffie/
Contactgegevens / Kontaktdaten
dassprachbuero@gmail.com
Alexandra Koch – training & vertaling
https://alexandrakoch.nl/contact/
+31 6 19 94 61 89
https://alexandrakoch.nl/
TaalKrachtig – Mirjam Hausmann
https://taalkrachtig.nl/contact/
+31 6 12 92 29 13
https://taalkrachtig.nl/

  continue reading

30 つのエピソード

Tất cả các tập

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド