×
SBS Radio 公開
[search 0]
×
最高の SBS Radio ポッドキャストが見つかりました。 (アップデートされました 1月 2020)
最高の SBS Radio ポッドキャストが見つかりました。
アップデートされました 1月 2020
百万人のPlayer FMユーザーに参加してオフラインのときでも、いつでも に関するニュースや詳細情報を把握することができます。 妥協なし無料のPodcastアプリでPodcastをスマートに。 聴きましょう!
世界最高のPodcastアプリに参加し、お気に入りの番組をオンラインで管理し、AndroidおよびiOSアプリでオフラインで再生します。 無料で簡単です。
More
show episodes
 
Listen to interviews, features and community stories from the SBS Radio Japanese program, including news from Australia and around the world. - 世界やオーストラリアのニュース、インタビュー、特集、そしてコミュニティーの話題などを、SBSの日本語放送でお聴きいただけます。
 
ようすけとしおPの好きなことばっかしゃべるラジオ
 
Loading …
show series
 
For the nation's political leaders, 2019 was a year of crippling drought, bushfires and a bitterly fought federal election campaign won by the Coalition against the expectations of many. - 干ばつや山火事、連邦議会選挙、経済、環境問題など政治家にとってめまぐるしい2019年でした。
 
The coffee menu is very simple at Patricia. Only 3 types of coffee are found there, namely White, Black and Filtered. The idea comes from Bowen's philosophy on coffee. - パトリシアのコーヒーのメニューには、ブラック、ホワイト、フィルターの3種類しかありません。これは、例えばカプチーノとラテはともにミルク入りのコーヒーということで、大差はないというボーウェンの考え方から来ています。
 
The French government has expressed surprise over hearing the news former Nissan chairman Carlos Ghosn fled to Lebanon while on bail, awaiting trial in Japan. - 日産自動車の元会長カルロス・ゴーン被告は、今年4月に裁判を控えていました。
 
The number of lives lost in Australia's bushfires continues to rise as blazes burn out of control in New South Wales and Victoria. - オーストラリア各地で山火事が続き、特にニューサウスウェールズ(NSW)州とビクトリア(VIC)州で被害が拡大しています。2020年1月2日放送。
 
A garage band from an analogue age. They used to work at an analogue record factory. So they named their band after a part of a machine. - アナログ時代のガレージバンド。彼らは実際にアナログレコードを作る工場で働いていたことがあり、バンドの長い名前は、機械の部品の名前から来たそうです。
 
2019 marks the end of a decade filled with upheaval and unrest, but also positive social change. - 世界的なテーマは権力や無為な大人への反発――。選挙結果でサプライズもありました。2019年12月31日放送。
 
Australia is facing an extreme weather day again this summer with the south-east expecting temperatures above 40 degrees today. - きょうの熱波。イベントが中止され、山火事からの避難が求められています。
 
Her real name is Georgia Flipo. She is a newborn star who won a prize in the Music Victoria Awards and was nominated in three categories in ARIA 2019. - 本名は、ジョージア・フリッポ。去年スタートしたばかりの新人アーティストですが、早くも今年のミュージーク・ビクトリア賞で1つ賞をとったほか、ARIAでも3部門にノミネートされました。
 
Severe heatwave conditions are expected across large areas of south-east Australia over the weekend and into next week. High temperatures and strong winds firefighters fear will fan fires and start new ones across the country. - オーストラリア南東部の広い地域で週末から来週にかけて、猛烈な熱波の襲来が予想されています。消防士たちは、高温と強風で現在燃えている山火事があおられ、新しい火災がはじまることを恐れています。…
 
Australia's economy continued its 29-year run of uninterrupted economic expansion in 2019 but that growth has slowed to a decade-long low. - 「政策金利は来年3月までに0.25%まで下がるとみています」(AMPキャピタルのアナリスト)
 
2019 was a big year for corporate Australia and investors alike. - 2019年に話題になったのはオーストラリアの株高ではなく、銀行でした。2019年12月26日放送。
 
Patricia's owner, Bowen is the first class barista. He rather focuses on improving customer service at his cafe. - バリスタとして腕は確かなボーウェンですが、彼はコーヒーの味にこだわるよりも、むしろ店でのサービスの改善にこだわっています。
 
She is a key member of Melbourne collective, 30/70. Her solo album won Best Soul, Funk and R&B and Gospel Album in the Music Victoria Awards this year. - アリシャはメルボルンの30/70の主要メンバーでもあるシンガー。彼女のソロアルバムは今年のミュージック・ビクトリア賞で最優秀ソウル、ファンク、R&B、ゴスペル・アルバムに輝きました。
 
ACOFFEE's owner, BW was an Australian champion in a coffee tasting competition. The cafe's white interior reflect his taste. - オーストラリアのコーヒーテイスティングの大会で優勝した経験を持つBW(ビーダブリュー)はコリンウッドにACOFFEEというカフェを持っています。店の内装は清潔感を好むBWの趣味を反映して白を基調にまとめられています。
 
Prime Minister Scott Morrison has defended his government's response to the bushfire crisis, amid calls for greater climate action. - 連邦政府のスコット・モリソン首相は、今は議論ではなく団結するべきときだ、と語ります。
 
Australia is in mourning after the deaths of two New South Wales volunteer firefighters. The men, both new fathers, died as they battled a bushfire south-west of Sydney on Thursday [[19 dec]]. It comes as Prime Minister Scott Morrison cuts short a family holiday in order to return to the country. - 山火事で犠牲になったボランティア消防士2人は、ともに父親になったばかりでした。…
 
「悪いことをした人を捕まえるだけでなく、命のやり取りをするような現場で勤務していることを再認識した出来事でした」2019年12月19日放送。
 
Shiori Ito has become an outspoken symbol for #MeToo in Japan, where the movement against sexual harassment and abuse has struggled to take hold. - 日本の「#MeToo」運動の象徴――。ジャーナリストの伊藤詩織氏が勝訴しました。
 
主に幼児教育として有名なリトミック。日本では未就学児の子どもの習い事としても広く知られています。一見、シンプルな音あそびにみえますが、その先にある本来のねらいをご存知ですか?
 
メルボルン南東部に位置するバイリンガルの公立小学校、コーフィールド小学校が、来年からプレップに入学する児童を、原則学区内(スクールゾーン内)からのみ認めるという方針を固めました。
 
A heatwave that's headed for NSW is expected to bring an elevated fire risk to the state, with total fire bans still in place in many regions. - オーストラリア西部を覆っていた熱波が、東に移動し、きょう18日にも東海岸に到達するとみられています。
 
The Small Business Ombudsman is concerned consumers are not spending enough money -leaving some small businesses struggling to survive. Broadcast on the 17th of December, 2019. - オーストラリアで消費支出の伸び悩みが中小のビジネスに重くのしかかっています。2019年12月17日放送。
 
The landslide victory by PM Boris Johnson and his the Conservative Party in the UK general election paved the way for Brexit at the end of January 2020. Associate Professor Michito Tsuruoka from Keio University talked about how Brexit would take place and affect Japan. - イギリスの総選挙でボリス・ジョンソン首相の率いる保守党が大勝したことで、イギリスが期限の1月末にEU、ヨーロッパ連合を離脱する、いわゆるブレクジットに道筋が…
 
The Japan Club of Sydney presented Japan Spectacular, a stage featuring Japanese traditional arts, at the Sydney Opera House. Broadcast on the 17th of December, 2019. - シドニーのオペラハウスで16日、日本の伝統芸能を集約したステージが催されました。2019年12月17日放送。
 
They won Best Group, Best Blues & Roots and Engineer of The Year (Sam Teskey) in the 33rd Annual ARIA Music Awards. - 今年のARIAでトーンズ・アンド・アイに次ぐ受賞数で改めて注目を浴びました。
 
As the shock of the volcano eruption on White Island in New Zealand continues to reverberate, questions are now being asked about what legal protection framework was in place for tourists. - 噴火したホワイト島では、先月から火山活動が活発になっていたにもかかわらず、なぜ観光客が島に立ち入ることが許されていたのでしょうか。
 
Annual Japan Festival at Tumbalong Park, Darling Harbour is the biggest Japanese festival in Sydney. Smoke haze was expected to affect the festival this year. Ms Kazuko Chalker, the head of the organiser, told us how the festival was going on the day, 7 Dec 2019. - 毎年、ダーリンハーバーにあるタンバロンパークで行われるこのお祭りは、シドニーで最大の日本祭りですが、今年は山火事の煙による影響が心配されていました。12月7日当日に祭り…
 
Dr Tetsu Nakamura, a Japanese doctor and a local representative of Peace Japan Medical Services (PMS, known as "Peshawar Kai" in Japanese) died from gunshot wounds on 4 Dec 2019. According to the local police, 73-year- old Nakamura was shot to death during an attack by unidentified armed group in eastern Nangarhar province, Jalalabad. This is his i…
 
Kazuhiro Komatsu hopes that his new range of tabi, Japanese traditional socks, will bring people and prosperity to his town, Gyoda-city in Saitama, Japan. - 洋服にも合わせられるカラフルな足袋。日本一の生産地・埼玉県行田市の活性化を目指します。
 
ワーキングホリデービザを取得してオーストラリアにやってくる若者が、詐欺や労働搾取の被害に遭うケースが報告されています。
 
Speaking at a press conference in the town of Whakatane, New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern sheds some light on Monday's devastating volcano eruption. Broadcast on the 10th of December, 2019. - ニュージーランドの観光地ファカアリ島(ホワイト島)で9日に火山が噴火し、これまでにオーストラリア人を含む旅行者が犠牲になっています。2019年12月10日放送。
 
Shizuka Kashima, a Japanese violinist and singer-songwriter, flew to Sydney to perform for the Matsuri Japan Festival in Darling Harbour. - バイオリニストで宮城県東松山ふるさと復興大使の鹿嶋静さん。祭りで演奏するために来豪しました。
 
Kaiit accepted the ARIA Award for Best Soul/R&B Release during the 33rd Annual ARIA Music Awards at The Star in Sydney this year. We need to wait for her first album yet. - オーストラリアのグラミー賞に相当する今年のARIA音楽賞で、最優秀ソウル・R&Bリリース賞を受賞したカイート。まだアルバムも出ていない新鮮さです。
 
メルボルンのピザ生産工場で働いていた従業員が5日、不当に低賃金労働をさせられていたとして、その会社を相手取り、連邦裁判所へ申し立てを行いました。
 
豪大学の調査によりますと、シェアハウスを利用する海外留学生のなかには、詐欺の被害に遭ったり、劣悪なコンディションの家で「すし詰め」状態で生活している人が少なくないことが明らかになりました。
 
かねてから希望していた転職を保留にして、ワーキングホリデーでオーストラリアへ。渡豪3年目の矢部元貴さんは、次から次へと沸いてくるアイデアを行動に移し、日々前進し続けています。
 
去る先月22日、メルボルン大学で、日本、韓国、中国の太鼓パフォーマーによる共同コンサートが開催されました。
 
Ryuou Arai, a master of traditional Japanese kenbu dance, is performing at the Opera House as part of a stage which features Japanese traditional art. Broadcast on the 3rd of December, 2019. - シドニーのオペラハウスで行われる日本古典芸能の舞台で、武士の芸能「剣舞」を披露します。2019年12月3日放送。
 
For children born with hearing loss, early intervention is key to help them realise their full potential. Broadcast on the 3rd of December, 2019. - 聴覚に障害を持つ子どもたちがスムーズに普通学級に進めるようサポートする、オーストラリアでのある取り組みです。2019年12月3日放送。
 
Two people have been fatally stabbed in a terrorist attack in central London, with the attacker 28-year-old Usman Khan then shot dead by police on London Bridge. The attack began in Fishmongers Hall and came to an end on London Bridge when police shot dead the suspect, who was wearing a fake explosive device. - ロンドン中心部でテロ攻撃があり2人が刺されて死亡し、犯人のウスマン・カーン…
 
ピアタの小さな農園にはカッピング施設が無いところが多く、こういう仮の施設でコーヒーのカッピング(味見)をしなければならないこともあります。
 
A project of 3 big names ( i.e. Mia Dyson, Liz Stringer and Jen Cloher). Solo singers form a band. Such a project can be seen more often lately. - ミア・ダイソン、リズ・ストリンガー、ジェン・クロハーという3人の大物女性シンガーによるプロジェクト。最近はソロアーティストたちが集まってバンドとして活動するのが流行っているようです。
 
Noriaki Suzuki, Japanese curator from the Yoshihiro Yonezawa Memorial Library in Japan, has brought original manga pictures to Sydney this summer. - シドニーで、1960~90年代の日本のホラー漫画の展示が行われています。
 
イギリスのEU離脱問題をめぐるイギリスの不透明な情勢をうけ、オーストラリア国内では、共和制へ移行するべきだという議論が再び起きています。
 
「 誰に向かって歌っとんの?みたいなときももちろんある。こいつは何をしているんだという他人からの目線が楽しい」
 
Prominent Korean pop star Goo Hara has died at the age of 28. - 韓国の女性アイドルグループ「KARA」の元メンバー、ク・ハラさんが、ソウルの自宅で死亡しているのが見つかりました
 
Hitoshi Ichijo, a young social worker from Fukushima, will open a pay-it-forward cafe in Sydney just for one day. Broadcast on the 26th of November, 2019. - 福島県の社会福祉士、一條仁(ひとし)さん。シドニーで1日だけペイフォワードカフェを開きます。2019年11月26日放送。
 
There's been a massive turnout for voting at local elections in Hong Kong. Broadcast on the 26th of November, 2019. - 香港の区議会議員選挙での民主派が圧勝。行政長官に市民の声は届くのでしょうか。2019年11月26日放送。
 
Associate Professor, Dr Michito Tsuruoka from Keio University talked about difference between Japan and USA in North Korea's missile testing. He also warned of current relations between Japan and South Korea. - 日本の安全保障の第二回「北朝鮮の核兵器およびミサイル開発」と、その対策として重要な日米韓三国の結束を揺るがせかねない「日韓関係の現状」について、国際安全保障の専門家、慶応義塾大学の鶴岡路人准教授にお話をお伺いしました。…
 
Japanese film director Shinzo Katayama talks about his first feature film Siblings of the Cape. - 「感動ポルノ」ではない、人間としての障害者を描きます。
 
Google login Twitter login Classic login