Launch 公開
[search 0]

Download the App!

show episodes
一流の思考と嗜好に触れる『ESSENTIAL〜人生にかかせない4つのもの〜』、老若男女の人生に迫る『LIFE LIVE』、戦争体験者の肉声を残すプロジェクト『戦争の記憶』など、ジャンルを超えて様々な対談やトークをお届けします。 【早川洋平プロフィール】はやかわ・ようへい/プロインタビュアー。キクタス株式会社代表取締役。羽生結弦、コシノジュンコ、よしもとばなならトップランナーから戦争体験者までジャンルを超えてインタビュー。ユニクロ・ネスレなどCMのインタビュアーも。いっぽうで「音声」の可能性にインスパイアされ、声のメディアも創り続けてきた。 『横浜美術館「ラジオ美術館」』『石田衣良 大人の放課後ラジオ』などプロデュース多数。 This is the podcast which focus various interviews. Yohei Hayakawa is a Japanese journalist, interviewer, and CEO of KIQTAS Co.,Ltd, a company that produ ...
A freelance journalist Yuzuha Oka picks up trending business news each day from Japanese publications. Yuzuha have produced content for BBC, Reuters, ABC, Japan Times and more. 東大4年、フリーランスジャーナリストの岡ゆづはが、毎日一つ日本発の経済ニュースをピックアップして英語で振り返ります。ロイター通信で為替の記事を書いたり、BBC、東洋経済オンラインなどに執筆したり。取材を通じて日々勉強中です。
Loading …
show series
今回は、イギリスの新聞、ガーディアンが伝えた、「マッシヴ・アタックのロブ・デル・ナージャは、マンチェスター大学に依頼し、ライブツアーでの二酸化炭素排出量を調査した」ニュースから<It doesn’t seem to exist.(それは存在していないようです)> を学びます。
今回は According to new research. This terrifying 'dragon' was Australia's largest flying reptile. (新しい調査によると、オーストラリア最大 ! 空飛ぶ爬虫類の化石が発見されました。) というニュースから、「according to 」を学びます。
今回は <Park regulations require visitors to stay at least 300 feet away from wild animal.(公園の規則では来園者は少なくとも野生生物から300フィートは離れなくてはならない。)> というニュースから、「stay away from」を学びます。
今回は Environmentally friendly ‘Airlander’ could be the future of zero-carbon air travel. (環境に配慮した「エアランダー」が、ゼロカーボン航空旅行の未来をひらくだろう。) というニュースから、「could be」を学びます。
今回は <The goverment ordered the lion be returned on the condition the owner make a proper cage.(政府は、飼い主が適切な檻を作ることを条件に、ライオンの返還を命じました。)> というニュースから、「condition」を学びます。
今回は <The world’s demand for oil will rebound to pre-pandemic levels by the end of 2022.(世界の石油需要は、2022年末までにパンデミック前の水準に回復すると考えられます。)> というニュースから、「rebound」を学びます。
今回は According to the Eurobarometer Survey: Europeans consider climate change to be the most serious problem facing the world. (EU世論調査によると、EU市民は気候変動が世界が直面する最も深刻な問題と考えている。) というニュースから、「consider」を学びます。
今回は <Signs warning motorists to watch out for hedgehogs crossing the road have been installed beside a city street.(道路を横断するハリネズミに注意するようドライバーに呼びかける標識が、市の道路脇に設置されました。)> というニュースから、「watch out」を学びます。
今回は <The latest surveys of saiga populations showed a growth from 334,000 to 842,000 individuals.(最新の調査では、サイガの個体数が33万4,000頭から84万2,000頭に増加したことが確認されています。)> というニュースから、「英語の数字の読み方」を学びます。
今回は The newest Barbie Collection is made from recycled plastic that would otherwise end up in oceans. (海洋ゴミになる運命だったプラスチックでできた、新しいバービー人形が誕生。) というニュースから、「otherwise」を学びます。
今回は Kimiko Hirata has been awarded the Goldman Environmental Prize. She is first ever Japanese female recipient. (平田仁子さんがゴールドマン環境賞を受賞。 日本人女性としては初の受賞者です。) というニュースから、「recipient」を学びます。
Loading …


Google login Twitter login Classic login