Player FM - Internet Radio Done Right
37 subscribers
Checked 1d ago
four 年前 前追加した
コンテンツは Luisa によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Luisa またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Ep. 167 - Il vaccino 🇮🇹 Luisa's Podcast
Manage episode 455599905 series 2858278
コンテンツは Luisa によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Luisa またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Origine del nome e storia del vaccino - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
Livello B1
#vaccinations #history #italian #vhs
Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar!
Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier!
Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 167.
Siamo in autunno, periodo di malattie: raffreddori, influenza o anche cose più gravi come il Covid e tante persone decidono di vaccinarsi per essere protetti e non ammalarsi.
Vi voglio raccontare da dove deriva questa parola „vaccino“ e farvi un po’ la sua storia.Vaccino deriva dall’aggettivo latino „vaccinus“ cioè della vacca. Forse qualcuno di voi avrà già sentito parlare di „latte vaccino“ che non vuol dire altro che latte di vacca, di mucca.
Ora cosa c’entra l’aggettivo „di vacca“ o „di mucca“ con quelli che noi conosciamo come vaccini, cioè quelle sostenze che vengono iniettate, cioè introdotte nell’organismo attraverso una siringa, con un’iniezione o puntura, per far sì che il fisico sviluppi gli anticorpi necessari per combattere una determinata malattia?
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
…
continue reading
Livello B1
#vaccinations #history #italian #vhs
Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar!
Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier!
Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 167.
Siamo in autunno, periodo di malattie: raffreddori, influenza o anche cose più gravi come il Covid e tante persone decidono di vaccinarsi per essere protetti e non ammalarsi.
Vi voglio raccontare da dove deriva questa parola „vaccino“ e farvi un po’ la sua storia.Vaccino deriva dall’aggettivo latino „vaccinus“ cioè della vacca. Forse qualcuno di voi avrà già sentito parlare di „latte vaccino“ che non vuol dire altro che latte di vacca, di mucca.
Ora cosa c’entra l’aggettivo „di vacca“ o „di mucca“ con quelli che noi conosciamo come vaccini, cioè quelle sostenze che vengono iniettate, cioè introdotte nell’organismo attraverso una siringa, con un’iniezione o puntura, per far sì che il fisico sviluppi gli anticorpi necessari per combattere una determinata malattia?
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
238 つのエピソード
Manage episode 455599905 series 2858278
コンテンツは Luisa によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Luisa またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Origine del nome e storia del vaccino - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
Livello B1
#vaccinations #history #italian #vhs
Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar!
Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier!
Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 167.
Siamo in autunno, periodo di malattie: raffreddori, influenza o anche cose più gravi come il Covid e tante persone decidono di vaccinarsi per essere protetti e non ammalarsi.
Vi voglio raccontare da dove deriva questa parola „vaccino“ e farvi un po’ la sua storia.Vaccino deriva dall’aggettivo latino „vaccinus“ cioè della vacca. Forse qualcuno di voi avrà già sentito parlare di „latte vaccino“ che non vuol dire altro che latte di vacca, di mucca.
Ora cosa c’entra l’aggettivo „di vacca“ o „di mucca“ con quelli che noi conosciamo come vaccini, cioè quelle sostenze che vengono iniettate, cioè introdotte nell’organismo attraverso una siringa, con un’iniezione o puntura, per far sì che il fisico sviluppi gli anticorpi necessari per combattere una determinata malattia?
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
…
continue reading
Livello B1
#vaccinations #history #italian #vhs
Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar!
Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier!
Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 167.
Siamo in autunno, periodo di malattie: raffreddori, influenza o anche cose più gravi come il Covid e tante persone decidono di vaccinarsi per essere protetti e non ammalarsi.
Vi voglio raccontare da dove deriva questa parola „vaccino“ e farvi un po’ la sua storia.Vaccino deriva dall’aggettivo latino „vaccinus“ cioè della vacca. Forse qualcuno di voi avrà già sentito parlare di „latte vaccino“ che non vuol dire altro che latte di vacca, di mucca.
Ora cosa c’entra l’aggettivo „di vacca“ o „di mucca“ con quelli che noi conosciamo come vaccini, cioè quelle sostenze che vengono iniettate, cioè introdotte nell’organismo attraverso una siringa, con un’iniezione o puntura, per far sì che il fisico sviluppi gli anticorpi necessari per combattere una determinata malattia?
...
The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).
- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
https://premium.il-tedesco.it
Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it
Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
238 つのエピソード
すべてのエピソード
×2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 182 - La Pasqua nell'arte 🇮🇹 Luisa's Podcast 20:26
20:26
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った20:26
La Pasqua nell'arte - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 #Arte #Pasqua #Caravaggio #vhs #Gesu Famose opere d’arte che illustrano la Pasqua Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 182. Siamo arrivati quasi al giorno di Pasqua e, visto che vi ho già parlato di questa festa, delle sue tradizioni, dei piatti tipici che si mangiano in questa occasione, oggi, prima di salutarci per le vacanze di Pasqua appunto, voglio regalarvi un episodio dedicato alla Pasqua nell’arte. Prima però di parlarvi delle opere d’arte, ricordiamo insieme come si chiamano in italiano i giorni del periodo di Pasqua. Si comincia con la Domenica delle Palme (Palmsonntag/Palm Sunday) che è la domenica che precede la settimana prima di Pasqua. Questo giorno ricorda l’entrata di Gesù a Gerusalemme per andare a festeggiare la Pasqua ebraica insieme ai suoi discepoli. Gesù in quel tempo era già diventato famoso per i suoi discorsi e i suoi miracoli e aveva tanti ammiratori, tanti fan diremo oggi e questa folla di ammiratori, saputo che stava per arrivare questa persona così famosa e importante, si sono preparati e lo hanno accolto in città come un vero re. ... - The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 181 - Made in Italy: Barilla, Ferrero, Lavazza, Mulino Bianco 🇮🇹 Luisa's Podcast 27:24
27:24
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った27:24
Made in Italy: Lavazza, Barilla, Ferrero - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 #MadeInItaly #Lavazza #Barilla #Ferrero #vhs #prodotti Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano,vi ricordate che abbiamo iniziato una serie dedicata al made in Italy! In alcuni episodi vi ho parlato di moda, delle varie firme della moda italiana, ma anche di alcuni prodotti che sono diventati un’icona dello stile italiano come la Vespa, la lettera 22 della Olivetti, la Moka Bialetti. Ecco oggi invece voglio parlarvi di alcuni marchi italiani famosi nel mondo nel settore dell’alimentazione e quindi parliamo ancora una volta di mangiare e bere all’italiana.Vi parlerò di Lavazza con il suo caffè espresso, di Barilla e della sua pasta, della Ferrero con la cioccolata e in particolare della Nutella e per finire del Mulino Bianco con i suoi prodotti dolciari e soprattutto die famosi biscotti. Andiamo in ordine alfabetico e cominciamo a parlare della Barilla. ... - The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Arte Canaletto - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #arte #gemälde #storia #italy #vhs #canaletto Vita e opere di Giovanni Antonio Canal Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero Oggi parliamo di arte e più in dettaglio di un pittore che tutti voi sicuramente conoscete e cioè il Canaletto. Se il nome non vi dice niente allora pensate a Venezia, pensate alla Basilica di San Marco oppure al Canal Grande e ora pensate di vederle come una fotografia e poi ancora su un quadro. Avete capito vero? Sì, vi voglio parlare proprio del pittore che ha dipinto Venezia nel Settecento in modo così preciso e reale che quando si pensa a un quadro di Venezia, si pensa proprio alle sue famose vedute. Infatti il Canaletto, suo vero nome Giovanni Antonio Canal, era un rappresentante dello stile del „vedutismo“, cioè la pittura delle vedute. Tutto questo viene dal verbo „vedere“ perché nei suoi quadri vediamo i canali, le piazze e la vita di Venezia. Questo pittore era così preciso e sì qualche volta ha anche forse idealizzato la città, ma ha comunque sempre rappresentato la città lagunare in modo realistico e così bello da diventare molto famoso e richiestissimo. ... - The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 179 - Poesia romantica: Giacomo Leopardi 🇮🇹 Luisa's Podcast 32:29
32:29
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った32:29
Poesia: Giacomo Leopardi - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #romantica #poeta #storia #italy #vhs #leopardi Biografia, opere e stile letterario di un grande poeta Oggi abbiamo come tema la poesia e vi voglio parlare di un grandissimo poeta romantico che si chiama Giacomo Leopardi.Materia di studio di tutti gli studenti italiani, Leopardi rappresenta al meglio il romanticismo letterario italiano, perciò ecco a voi qui la storia del nostro grande poeta. Giacomo Leopardi nasce il 29 giugno del 1798 a Recanati, un paese nella regione delle Marche e in questo periodo è parte dello Stato Pontificio. La sua famiglia è di origini nobili. Il padre, conte di Monaldo è figlio di un conte e la mamma è sua cugina. I due hanno 10 figli di cui però solo 5 arriveranno all’età adulta. Il padre è un uomo di idee reazionarie e la madre è una donna molto religiosa e legata alle convenzioni sociali. I due genitori, persone molto rigide, non daranno mai molto amore e affetto ai figli. E di questo Giacomo ne soffrirà molto per tutta la sua vita. ... - The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 178 - Pinsa, Pizza o Focaccia 🇮🇹 Luisa's Podcast 26:46
26:46
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った26:46
Pizza, pinsa o focaccia, gelato o sorbetto? - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #cibo #essen #storia #italy #vhs #pizza Pizza, pinsa o focaccia, gelato o sorbetto. Alcune caratteristiche che fanno la differenza In questo episodio vediamo che differenza c’è tra pizza, pinsa e focaccia, tra gelato e sorbetto, tra alcuni tipi di pasta e molte altre ancora! Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip.Oggi parliamo di cucina e voglio spiegarvi alcune differenze di preparazione di alcuni piatti o di differenze di prodotti tipici italiani. Focaccia, pizza, pinsa.Tutti conoscono la pizza, ma sta diventando sempre più di moda gustare una pinsa e, se siete in Liguria non potete non provare la focaccia. Bene qual è la differenza fra questi tre prodotti?La differenza fra pizza e focaccia è che nell’impasto della focaccia c’è molta più acqua, quindi l’impasto è più idratato. Nel condimento c’è molto più olio e serve anche una quantità di lievito maggiore. Il tempo di lievitazione della focaccia è minore rispetto a quello della pizza e per cuocere la focaccia serve una temperatura più bassa: basta il forno caldo a 180 °C. La focaccia è più alta e morbida rispetto alla pizza ed è bianca cioè non è condita con il sugo di pomodoro come la pizza ... - The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Il carnevale (in italia) - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #carnevale #storia #italy #vhs #feste Storia e curiosità sul carnevale Oggi parliamo del carnevale. Voglio raccontarvi la storia e le origini della festa più pazza del mondo e parlarvi anche delle diverse maschere e delle parole utili per descrivere il carnevale.Cominciamo appunto dai vocaboli utili: Coriandoli : sono piccoli pezzi di carta colorati che si buttano per strada per fare allegria. (Konfetti). Stelle filanti : sono delle piccole strisce di carta colorata, arrotolata sulle quali bisogna soffiare per farle volare come stelle comete. (Luftschlangen) Carro allegorico : è un carro con delle figure di carta pesta che girano per il carnevale. (Carro allegorico = Umzugswagen. – Carta pesta = Pappmaché) ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 176 - Made in Italy: Benetton 🇮🇹 Luisa's Podcast 11:25
11:25
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った11:25
Storia della famiglia Benetton - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #madeInItaly #storia #italy #vhs #benetton Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip. Oggi parliamo di Made in Italy e di un marchio conosciuto in tutto il mondo, ma soprattutto della storia di questa famiglia di imprenditori italiani del nord Italia. Parliamo dei Benetton, la famiglia che ha portato la moda dei maglioni colorati. Anche se molti pronunciano il nome del marchio “Benetton”, la pronuncia giusta è “Benetton” perché deriva dal dialetto veneto. La famiglia è originaria di Ponzano Veneto. Leone e Rosa hanno 4 figli che crescono nel quartiere di Santa Bona di Treviso. Luciano nasce nel 1935, nel 1937 arriva Giuliana, 4 anni dopo nasce Gilberto e infine nel 1943 nasce Carlo. I fratelli rimangono orfani quando il padre Leone muore nel 1945. I figli maggiori devono così aiutare la famiglia ad andare avanti. Luciano lascia la scuola e va a lavorare come garzone per il magazzino di tessuti Campana, cioè fa i lavori più semplici come fattorino – (Lehrling/Laufbursche) e poi in un negozio di abbigliamento. Giuliana invece va a lavorare in una maglieria. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 175 - Made in Italy: Olivetti - lettera 22 🇮🇹 Luisa's Podcast 8:04
8:04
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った8:04
Made in Italy: Olivetti Lettera 22 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #madeInItaly #storia #italy #vhs #olivetti Storia e leggende di un’icona italiana Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al podcast numero 175. Torniamo a parlare di Made in Italy ed in particolare di un prodotto che è diventato un’icona dello stile e dell’inventiva italiana. Oggi vi racconto la storia della „Lettera 22“ ovvero la macchina da scrivere portatile della ditta Olivetti. Qualcuno dice che questo prodotto è nel campo delle macchine da scrivere quello che è stato la FIAT 500 nel campo delle automobili, un prodotto pieno di stile, maneggevole, portatile, bello e accessibile a tutti. Ma andiamo per ordine e cominciamo a vedere l’azienda che produce questa macchina da scrivere. La Olivetti è stata fondata ad Ivrea da Camillo Olivetti nel 1908. Il capitale iniziale dell’azienda è di 350.000 lire e vi lavorano 20 operai. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 174 - Grammatica: sapere, conoscere 🇮🇹 Luisa's Podcast 9:15
9:15
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った9:15
Grammatica: i verbi sapere e conscere - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #grammar #grammatica #italy #vhs #sapere Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 174 di Tulip. Oggi torniamo a parlare di grammatica e in particolare di due verbi: i verbi „sapere“ e „conoscere“. Sapere significa „wissen“ „to know“ ed è un verbo irregolare e qui voglio dirvi l’intera coniugazione al presente: io so tu sai lui, lei, Lei sa noi sappiamo voi sapete loro sanno e quindi in tedesco „ich weiß, du weißt, er weiß, wir wissen, ihr wißt, sie wissen e in inglese: „I know, you know, he knows, we know, you know they know, in spagnolo: „yo sè, tu sabes èl sabe, nosotros sabemos, vosotros sabéis, ellos saben. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 173 - La Bandiera Italiana 🇮🇹 Luisa's Podcast 10:33
10:33
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った10:33
La Bandiera Italiana - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 / B1 #flag #nationalfahne #italy #vhs Significato e storia della bandiera italiana Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio numero 173 di Tulip. Oggi voglio raccontarvi il significato e la storia della bandiera italiana. Anche se molti pensano che i colori verde, bianco e rosso siano i colori della pizza Margherita, ebbene questa non è la vera origine della bandiera italiana, anzi la pizza Margherita prende proprio i colori della bandiera perché, secondo quanto si racconta, un pizzaiolo aveva creato la pizza Margherita in onore della Regina Margherita di Savoia, in visita a Napoli, facendo una pizza con i colori della bandiera, molto patriottica. Torniamo alla bandiera. Cosa significano i colori verde, bianco e rosso, che devono essere proprio in quest’ordine? Il verde indica libertà ed uguaglianza e anche speranza, la speranza di raggiungere l’unità della Nazione. Il bianco è simbolo di fede e il rosso significa amore. Secondo alcuni i colori avrebbero anche un altro significato: il verde per simboleggiare i prati e le colline italiane, il bianco per la neve delle montagne e il rosso ricorda il sangue versato dai soldati per la patria. La bandiera italiana nasce il 7 gennaio del 1797 a Reggio Emilia. All’epoca l’Italia non era ancora unita, anzi era divisa in molti piccoli Stati. Un anno prima, nel 1796 Napoleone arriva in Italia a capo dell’Armata d’Italia e con la guerra della prima coalizione, combatte gli Stati monarchici, cioè il Regno di Sardegna, lo Stato Pontificio e i vari ducati e le repubbliche diventano “sorelle” della repubblica francese, ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 172 - Made In Italy: La Moka 🇮🇹 Luisa's Podcast 10:35
10:35
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った10:35
Made in italy: la moka - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 / B1 #culture #coffee #italy #vhs Storia e curiosità della famosa caffettiera e del suo inventore Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip. Oggi continuiamo la serie dedicata al Made in Italy e vi parlo di un prodotto veramente iconico e cioè della Moka o caffettiera, cioè della macchina per fare il caffè, la macchina casalinga, quella per fare il caffè a casa. Il nome Moka viene dalla città Mokha, in Yemen, famosa per la produzione di caffè e in particolare della miscela più pregiata, la arabica, ma la famosa caffettiera, quella in alluminio, con due parti di forma ottagonale che si avvitano una sull’altra e con il manico in plastica nero, è stata inventata da un italiano. Alfonso Bialetti nasce il 17 giugno del 1888 a Montebuglio, vicino ad Omegna, una città sul Lago d’Orta in Piemonte. Giovanissimo emigra in Francia, dove lavora come operaio in una fonderia. Nel 1918 torna in Italia e apre una sua fonderia, la Alfonso Bialetti & C. Fonderia in Conchiglia che produce semilavorati in alluminio. Vicino alla sua officina ci sono delle donne che lavano la biancheria e per fare questo usano un grande pentolone con al centro un tubo. Quando l’acqua bolle, sale attraverso il tubo insieme alla liscivia. La liscivia era una soluzione di acqua e cenere di legno o di carbone, che si usava come oggi si usa il sapone o la polvere da lavare i panni. Dopo essere salita attraverso il tubo, l’acqua con la liscivia torna giù e si distribuisce uniformemente sulla biancheria da lavare. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Cosa vedere a Roma - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 / B1 #culture #rome #italy #vhs Alcuni consigli su cosa vedere nella città eterna Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip. Come state? Le vacanze di Natale sono ormai passate da un po’ ma voglio comunque darvi l’opportunità di viaggiare ancora un po’ con questo episodio andremo virtualmente a Roma. Roma, la città eterna, bellissima, ma anche molto complicata. Sicuramente molti di voi sono già stati nella capitale d’Italia, ma in questo episodio voglio dare alcuni consigli sulle cose da visitare assolutamente, da non perdere e quindi sono consigli soprattutto per chi non è ci è ancora mai stato, m aanche alcuni consigli su cose meno conosciute e che non si ha il tempo di visitare la prima o la seconda volta che si programma un viaggio qui e poi troverete anche alcuni consigli su cosa fare se siete in viaggio con bambini e per finire alcuni consigli su cosa fare se il tempo è brutto e piove ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 170 - Il Made in Italy – la moda 2 🇮🇹 Luisa's Podcast 40:11
40:11
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った40:11
Made in Italy: la Moda (pt. 2) - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #style #design #italy #vhs Storia e marchi famosi della moda italiana Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 169. Oggi continuiamo la nostra serie sul Made in Italy e parliamo di moda.Prima di iniziare a parlarvi di questo argomento vorrei darvi alcuni vocaboli che posso esservi utili a capire questo episodio, ma anche a livello più pratico ad aiutardi a comprare nei negozi italiani. La moda in Italia comincia nel XIV secolo a Firenze. Qui le famiglie importanti della città come i Medici spendevano molti soldi negli abiti perché l’eleganza era uno status symbol, il modo in cui si appariva era molto leato alla loro identità. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Non conta la destinazione, ma il viaggio. Ti auguro di goderti ogni giorno di questa avventura chiamata “vita”. Felice anno nuovo! Send me your suggestions, comments and wishes for new content to service@il-tedesco.it Schicken Sie mir Ihr Vorschläge, Kommentare und Wünsche für Inhalte von neuen Episoden an service@il-tedesco.it…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 169 - Il Made in Italy – la moda 🇮🇹 Luisa's Podcast 9:49
9:49
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った9:49
Made in Italy: la Moda (pt. 1) - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #style #design #italy #vhs Storia e marchi famosi della moda italiana Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 169. Oggi continuiamo la nostra serie sul Made in Italy e parliamo di moda.Prima di iniziare a parlarvi di questo argomento vorrei darvi alcuni vocaboli che posso esservi utili a capire questo episodio, ma anche a livello più pratico ad aiutardi a comprare nei negozi italiani. La moda in Italia comincia nel XIV secolo a Firenze. Qui le famiglie importanti della città come i Medici spendevano molti soldi negli abiti perché l’eleganza era uno status symbol, il modo in cui si appariva era molto leato alla loro identità. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Made in Italy: la Vespa - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 #style #design #italy #vhs Storia di un icona del made in Italy Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 168. Oggi cominciamo una serie dedicata al Made in Italy, cioè tutti i prodotti che sono diventati delle vere e proprie icone di stile, nate appunto in Italia. In questo episodio voglio parlarvi della Vespa, uno scooter semplice, economico e bello che nasce nel primo dopoguerra.L’azienda che la produce si chiama Piaggio e la Piaggio, al tempo della prima guerra mondiale, era un’azienda con due stabilimenti in Liguria e due in Toscana che produceva arredi navali ed era attiva nel settore dell’aeronautica. Produceva eliche, carlinghe e successivamente anche il primo aereo bimotore. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Origine del nome e storia del vaccino - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 #vaccinations #history #italian #vhs Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar! Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier! Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 167. Siamo in autunno, periodo di malattie: raffreddori, influenza o anche cose più gravi come il Covid e tante persone decidono di vaccinarsi per essere protetti e non ammalarsi. Vi voglio raccontare da dove deriva questa parola „vaccino“ e farvi un po’ la sua storia.Vaccino deriva dall’aggettivo latino „vaccinus“ cioè della vacca. Forse qualcuno di voi avrà già sentito parlare di „latte vaccino“ che non vuol dire altro che latte di vacca, di mucca. Ora cosa c’entra l’aggettivo „di vacca“ o „di mucca“ con quelli che noi conosciamo come vaccini, cioè quelle sostenze che vengono iniettate, cioè introdotte nell’organismo attraverso una siringa, con un’iniezione o puntura, per far sì che il fisico sviluppi gli anticorpi necessari per combattere una determinata malattia? ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 166 - Gradara & Paolo e Francesca 🇮🇹 Luisa's Podcast 15:52
15:52
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った15:52
Il borgo di Gradara e la storia di Paolo e Francesca - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar! Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier! In questo episodio vi parlo di un borgo medievale molto bello e di cosa si può visitare e concludo con la storia d’amore di Paolo e Francesca Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 166. Oggi vi do un consiglio per visitare un luogo in Italia che forse non tutti voi conoscono: il borgo di Gradara. Gradara è un piccolo borgo delle Marche, nella provincia di Pesaro e Urbino ma molto vicino alla costa del Mar Adriatico. Se si sale sulle mura del suo castello si possono infatti vedere da una parte le colline marchigiane e dall’altra la costa romagnola. La sua storia è strettamente legata al suo castello, o meglio una vera e propria roccaforte medievale a 142 metri sul livello del mare, da dove si gode di un bellissimo panorama, come vi dicevo, e comincia nel XII secolo quando Pietro e Rodolfo De Grifo presero possesso del territorio del comune di Pesaro. Nel XIII secolo Malatesta da Verrucchio, signore di Rimini, con l’aiuto del Papato, si impossessò della torre del Grifo e la trasformò in mastio, cioè una torre più alta delle altre. Furono poi costruite due cinte murarie e tre ponti levatoi che facevano della rocca un posto praticamente impossibile da conquistare. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Il gelato italiano - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar! Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier! Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 165. Oggi vi farò venire l’acquolina in bocca. Ehh. Sì, sì vedrete che episodio delizioso oggi! Non sapete cosa vuol dire „avere l’acquolina in bocca“? Beh l’acquolina in bocca è quella sensazione che proviamo in bocca quando vediamo o sentiamo parlare di qualcosa di buono, in tedesco potremmo tradurlo con „euch wird das Wasser im Mund zusammen laufen“ e in inglese „to lick one’s chops“. Ora vi svelo il mistero: vi parlo di gelato . Il gelato piace praticamente a tutti e così ho pensato di parlarvi della sua storia, di spiegarvi i vari tipi di gelato, di raccontarvi alcune curiosità e darvi anche una ricetta con il gelato. Partiamo allora alla scoperta del gelato. Non si sa bene quando sia stato inventato per la prima volta. C’è qualcuno che addirittura fa risalire le origini del gelato alla Bibbia, quando Isacco offre a suo padre Abramo latte di capra misto a neve, inventando così il primo „mangia e bevi“ della storia.. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Emilio Salgari - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 Please excuse: the Microphone broke during recording, thus quality deteriorated Bitte entschuldigen Sie: das Microfon ging kaputt und ein Teil wurde mit minderer Qualität aufgenommen Vita e opere dello scrittore Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio 164. Oggi vi voglio parlare di uno scrittore dell’Ottocento, famoso per i suoi romanzi d’avventura che possiamo dire è stato il Karl May italiano, Questo scrittore si chiamava Emilio Salgari. Anche se molti pronunciano il suo cognome Sàlgari, il modo corretto per pronunciare questo cognome è Salgàri ponendo l’accento sulla seconda “a” perché proviene dal nome di una pianta il salgàr che in dialetto indica una specie di salice, il salice nero veneto. Emilio Carlo Giuseppe Maria Salgàri infatti nasce a Verona il 21 agosto del 1862. I suoi sono piccoli commercianti, il padre veronese e la madre veneziana. Nel 1878 Emilio comincia a frequentare la scuola, il regio Istituto Tecnico e Nautico “P. Sarpi” di Venezia. Il suo sogno è quello di diventare capitano di marina ma non arriverà mai a conseguire questo titolo anche se per tutta la vita amerà chiamarsi in questo modo. Fa solo alcuni viaggi di addestramento su una nave scuola e a soli 16 anni si imbarca sulla nave “Italia Una” dove rimane a bordo per tre mesi navigando vicino alle coste del Mar Adriatico, ma questa sarà la sua unica esperienza di mare e tutti i paesaggi esotici che poi descriverà nei suoi romanzi saranno solo frutto della sua fantasia. Qualcuno, per screditarlo, dirà che è sempre stato un semplice mozzo. Questo mozzo però avrà una fantasia sconfinata e il suo amore per il mare gli faranno scrivere bellissimi romanzi d’avventura. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

- Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 Vocaboli e frasi utili da usare dal parrucchiere Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 163 Oggi torniamo a parlare di situazioni pratiche. Abbiamo già parlato di come comprare al supermercato, di come parlare dal meccanico, di come ordinare al bar e oggi vi voglio spiegare tutto quello che c’è da sapere quando volete andare dal parrucchiere a farvi sistemare i capelli. Prima di tutto vediamo i negozi: il negozio del parrucchiere o della parrucchiera sono quei negozi dove le donne vanno a farsi tagliare i pettinare i capelli. Il barbiere invece è il negozio dove vanno gli uomini anche a farsi tagliare la barba e i baffi. Oggi sempre più parrucchieri e parrucchiere però hanno dei negozi unisex dove vanno sia le donne che gli uomini. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 162 - Grammatica: Futuro Anteriore 🇮🇹 Luisa's Podcast 8:31
8:31
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った8:31
Grammatica: Futuro anteriore - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 In questo episodio vi spiego la forma e la funzione del futuro anteriore! Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 162. Abbiamo parlato del futuro semplice che trovate all’episodio numero 12 e oggi parliamo della forma composta e adesso vi spiego di che cosa si tratta. Prima di tutto però vediamo le forme. Per coniugare il futuro anteriore, che in tedesco si chiama ' Zukunft' II e in inglese e il 'future perfect' , abbiamo bisogno di un ausiliare e del participio passato del verbo principale. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Vita e curiosità su Galileo e Galilei - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 161. Torniamo a parlare di personaggi famosi. Voi sapete che abbiamo parlato di artisti come Giuseppe Verdi, Caravaggio, Benvenuto Cellini e poi anche di donne come Artemisia Gentileschi e poi abbiamo parlato di persone che hanno fatto la storia nella politica, nella società, nella pedagogia italiana. Bene oggi voglio parlarvi di un personaggio storico, pioniere della fisica e dell’astronomia e cioè: signore e signori vi presento Galileo Galilei. Galilei nasce a Pisa, in Toscana, il 15 febbraio del 1564. Proviene da un’antica famiglia, famosa e importante ma ormai decaduta e che si trova in gravi difficoltà economiche. Il padre, musicista lo porta a studiare. Le sue passioni però sono considerate in famiglia troppo teoriche anche perché hanno bisogno di guadagnare soldi, ma, pur non rinunciando a studiare, si dedica ad inventare cose che gli portano successo. Inventa molti strumenti di misurazione scientifica, come per esempio il compasso geometrico per usi militari e un termoscopio, conosciuto anche come termometro galileiano, un termometro che misura la temperatura. Questo termometro e un cilindro di vetro, riempito di alcool. All’interno ci sono delle ampolle riempite a loro volta di un liquido colorato con delle targhette dove si legge la temperatura. Quando si raggiunge l’equilibrio termico è possibile leggere la temperatura atmosferica. ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 160 - Grammar: Avverbi di Frequenza 🇮🇹 Luisa's Podcast 11:24
11:24
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った11:24
Grammar: Avverbi di Frequenza - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’ascolto dell’episodio numero 160. Torniamo a parlare di grammatica, grammatica facile perché oggi vi spiego gli avverbi di frequenza. Gli avverbi di tempo sono parole che si riferiscono al tempo, al tempo che passa oppure per spiegare con quale frequenza facciamo determinate azioni o con quale frequenza succedono i fatti. Le prime due parole che analizziamo sono „prima“ (erst/first) e „dopo“ (danach/then) oppure „poi“ (dann). Queste due parole ci permettono di mettere in ordine di tempo, in ordine cronologico due fatti. Facciamo qualche esempio: „Prima mi alzo e poi faccio colazione“ „Erst stehe ich auf und dann frühstücke ich“ „First I get up and then I have breakfast“ „Mario prima esce di casa e poi va in ufficio“ „Mario geht erst aus dem Haus aus und dann geht er ins Büro“ „Mario leaves the house and then he goes to the office“. La parola sempre significa „immer“ „always“ per esprimere ... ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

La storia della pasta - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2 In questo episodio trovate la storia della pasta e alcune ricetteBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e bentornati all’ascolto di Tulip. Spero che abbiate passato una buona estate, che vi siate riposati in vacanza e ora ripartiamo con i nostri episodi per imparare l’italiano. Oggi vi voglio parlare della pasta, un alimento fondamentale della dieta mediterranea e in particolare delle famiglie italiane.La pasta può essere di semola di grano duro (Grieß/bran) quindi fatta solo con semola e acqua, con le uova e quindi parliamo di pasta fresca e ripiena, che è una pasta fatta con farina e uova e ripiena di carne, formaggi o verdure. All’inizio tutto veniva fatto a mano e quindi la sola forma che esisteva era lo gnocco che poi, col tempo, veniva lavorato e prendeva forme come le orecchiette, le trofie.Gli uomini poi si sono accorti che si poteva premere l’impasto con un bastone e che, muovendo il bastone avanti e indietro, si poteva ottenere una sfoglia ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Podcast Speciale - Cap. 14 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast 7:03
7:03
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った7:03
Cipollino: Cap. 14 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Sor Pisello viene impiccato, ma in Paradiso non è arrivato Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco. Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante. Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento. ... La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino! Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area. Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium Copyright-free Music via archive.org Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Podcast Speciale - Cap. 13 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast 10:11
10:11
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った10:11
Cipollino: Cap. 13 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Sor pisello senza volere salva la vita al Cavaliere. Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco. Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante. Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento. ... La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino! Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area. Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium Copyright-free Music via archive.org Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Ep. 158 - "La gatta cenerentola" 🇮🇹 Luisa's Podcast 51:24
51:24
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った51:24
La gatta cenerentola - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2/B1 Vi racconto la favola La gatta Cenerentola Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP - Tulip, learn italian with Luisa. Avete già capito che nelle ultime settimane abbiamo rallentato un po’, siamo in tempo di vacanze e quindi ho pensato di andare avanti nella lettura del libro „Le avventure di Cipollino“ che continuerà per il periodo estivo e oggi voglio raccontarvi una favola. L’idea me l’hanno data i miei corsisti. Alcuni partecipanti ai miei corsi d’italiano mi hanno chiesto di leggere una favola, magari una favola famosa, che conoscono tutti, perché così è più facile capirla. Mi è venuta allora voglia di raccontarvi una storia conosciuta in tutto il mondo che è „Cenerentola“ o „Aschenputtel“ o „Cindarella“, ma, visto che siamo in un podcast per imparare l’italiano, ho pensato di leggervi una versione molto più antica di quella di Walt Disney e anche più vecchia della storia di Charles Perrault, scrittore francese del diciassettesimo secolo. Si tratta di un racconto popolare dell’antico Egitto e la prima versione scritta in Occidente è proprio italiana. Lo scrittore Giambattista Basile l’ha scritta tra il 1634 e il 1636 e fa parte di una raccolta di fiabe in dialetto napoletano. La storia è ambientata nel Regno di Napoli. In questa raccolta ci sono fiabe a cui si sono ispirati anche i fratelli Grimm, ma ora andiamo a leggere questa versione molto particolare di Cindarella, Aschenputtel o Cenerentola che dir si voglia e in questo racconto il titolo è: La gatta Cenerentola . ... The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.it Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Podcast Speciale - Cap. 12 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast 16:21
16:21
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った16:21
Cipollino: Cap. 12 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Non c'è boia che non si stracchi se a Pirro Porro tira i mustacchi Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco. Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante. Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento. ... La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino! Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area. Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium Copyright-free Music via archive.org Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1…
2
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

1 Podcast Speciale - Cap. 11 Leggiamo Cipollino di Rodari 🇮🇹 Luisa's Podcast 17:13
17:13
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った17:13
Cipollino: Cap. 11 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Alla fine, poveracci, scappano pure i Limonacci Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco. Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante. Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento. ... La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino! Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area. Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium Copyright-free Music via archive.org Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1…
プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。