Player FM - Internet Radio Done Right
55 subscribers
Checked 12M ago
eight 年前 前追加した
コンテンツは The secrets of the Italian language 2 - I segreti della lingua italiana per stranieri 2 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、The secrets of the Italian language 2 - I segreti della lingua italiana per stranieri 2 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
The secrets of the Italian language 2 - I segreti della lingua italiana per stranieri 2
すべての項目を再生済み/未再生としてマークする
Manage series 1343116
コンテンツは The secrets of the Italian language 2 - I segreti della lingua italiana per stranieri 2 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、The secrets of the Italian language 2 - I segreti della lingua italiana per stranieri 2 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Have YOU ever wanted to listen to real italian, read it and understand it? How can YOU understand Italian even if YOU are an absolute beginner? With THE SECRETS OF THE ITALIAN LANGUAGE 2 YOU will get used to the Italian language, both spoken and written, and YOU will understand everything YOU will read and listen to! How is this possible? First, YOU will get a free audiobook, read by the natural and true Italian voice of the author himself. Second, YOU will understand everything thanks to the English translation of every piece of the texts. You will learn how to learn Italian in Italian! THE SECRETS OF THE ITALIAN LANGUAGE 2 - I SEGRETI DELLA LINGUA ITALIANA PER STRANIERI 2 is a listenable bilingual ebook to learn how to learn Italian…in Italian! YOU can find texts for this podcast in your nearest ebookstore! Music used in this podcast is Royalty free Music by Kevin Macleod. Hai mai desiderato ascoltare dell'italiano autentico, leggerlo e capirlo? Come puoi capire l'italiano anche se sei un principiante assoluto? Con I SEGRETI DELLA LINGUA ITALIANA PER STRANIERI 2 prenderai confidenza con la lingua italiana, sia scritta che parlata, e capirai ogni cosa che leggerai e ascolterai! Come è possibile tutto ciò? Prima di tutto ricevi un audiolibro GRATUITO, letto dalla vera voce naturale dell'autore stesso. In più capirai tutto grazie alla traduzione integrale in inglese dei testi. Imparerai come imparare l'italiano...in italiano! I SEGRETI DELLA LINGUA ITALIANA PER STRANIERI 2 è un libro bilingue da ascoltare per imparare come imparare l'italiano...in italiano. Puoi trovare i testi di questo podcast nell' ebookstore più vicino a te! La musica usata in questo podcast è Royalty free di Kevin Macleod.
…
continue reading
43 つのエピソード
すべての項目を再生済み/未再生としてマークする
Manage series 1343116
コンテンツは The secrets of the Italian language 2 - I segreti della lingua italiana per stranieri 2 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、The secrets of the Italian language 2 - I segreti della lingua italiana per stranieri 2 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Have YOU ever wanted to listen to real italian, read it and understand it? How can YOU understand Italian even if YOU are an absolute beginner? With THE SECRETS OF THE ITALIAN LANGUAGE 2 YOU will get used to the Italian language, both spoken and written, and YOU will understand everything YOU will read and listen to! How is this possible? First, YOU will get a free audiobook, read by the natural and true Italian voice of the author himself. Second, YOU will understand everything thanks to the English translation of every piece of the texts. You will learn how to learn Italian in Italian! THE SECRETS OF THE ITALIAN LANGUAGE 2 - I SEGRETI DELLA LINGUA ITALIANA PER STRANIERI 2 is a listenable bilingual ebook to learn how to learn Italian…in Italian! YOU can find texts for this podcast in your nearest ebookstore! Music used in this podcast is Royalty free Music by Kevin Macleod. Hai mai desiderato ascoltare dell'italiano autentico, leggerlo e capirlo? Come puoi capire l'italiano anche se sei un principiante assoluto? Con I SEGRETI DELLA LINGUA ITALIANA PER STRANIERI 2 prenderai confidenza con la lingua italiana, sia scritta che parlata, e capirai ogni cosa che leggerai e ascolterai! Come è possibile tutto ciò? Prima di tutto ricevi un audiolibro GRATUITO, letto dalla vera voce naturale dell'autore stesso. In più capirai tutto grazie alla traduzione integrale in inglese dei testi. Imparerai come imparare l'italiano...in italiano! I SEGRETI DELLA LINGUA ITALIANA PER STRANIERI 2 è un libro bilingue da ascoltare per imparare come imparare l'italiano...in italiano. Puoi trovare i testi di questo podcast nell' ebookstore più vicino a te! La musica usata in questo podcast è Royalty free di Kevin Macleod.
…
continue reading
43 つのエピソード
Alle Folgen
×Congratulations! You have reached the end of the secrets of the Italian language! But be sincere: how have you reached here? By reading only the English section? Or you have read and listened to the Italian section, putting into practice the pieces of advise I gave you? In this episode you'll also get to know how the story of prince and the princess ends. Grazie for following till the end! See you soon! And go on with the fun! AntonioComplimenti! Sei arrivato alla fine dei segreti della lingua italiana per stranieri! Ma sii sincero: come ci sei arrivato? Leggendo solo la parte in inglese? Oppure hai letto e ascoltato la parte in italiano, mettendo in pratica i consigli che ti ho dato? In questo episodio ascolterai anche la fine della storia del principe e della principessa. Grazie per avermi seguito fino alla fine! A presto! E continua a divertirti! Antonio…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "le forme" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale delle forme, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "i colori" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale dei colori, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "i contenitori" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale dei contenitori, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "il tempo" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale del tempo, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "al ristorante" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale del ristorante, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "dov'e'" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy! In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale del "dov'e'", due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "al bar" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale del bar, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "i mezzi di trasporto" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale dei mezzi di trasporto, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "la mia casa" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale della mia casa, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "la mia famiglia" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy!In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale della mia famiglia, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
In this episode you will listen to the words of the mind map titled "il corpo umano" twice and with different Macleod's background music. The first time I suggest you to listen while looking at the mind map, then listen to the words with different background with your eyes closed, imagining them vividly. Of course, DON'T do this exercise while driving or doing something that requires your full attention. Enjoy! In questo episodio ascolterai le parole della mappa mentale del corpo umano, due volte e con musica di sottofondo di Macleod differente. La prima volta ti suggerisco di ascoltare mentre guardi la mappa mentale, poi ascolta le parole con il sottofondo musicale diverso a occhi chiusi, immaginandole vividamente. Naturalmente, NON fare questo esercizio mentre guidi o fai qualcosa che richiede la tua piena attenzione. Buon divertimento!…
Welcome to section three! In this section you will find some maps, either drawn by hand or created using the software Imindmap ©. You will meet many of the frequent words of the Italian language. Mind maps you will find here are a few, it’s true: I’ve put a few of them on purpose, because to fix new vocabulary in your long term memory, the best thing is to draw them for yourself. Benvenuto nella parte terza! In questa parte troverai qualche mappa, disegnata a mano o creata con il programma Imindmap ©. Incontrerai molte parole frequenti della lingua italiana. Le mappe mentali che trovi qui sono poche, è vero. Ne ho messe poche di proposito, perché per fissare nella tua memoria a lungo termine i vocaboli, la cosa migliore è che disegni tu stesso le tue mappe mentali.…
What has sun to do with passato prossimo? And what are reflexive verbs? Are you ready to get on board on the new episode of the secrets of the Italian language? Cosa c'entra il sole con il passato prossimo? E cosa sono i verbi riflessivi? Sei pronto a salire a bordo su questo nuovo episodio dei segreti della lingua italiana per stranieri?…
Che cosa hai fatto ieri? To answer this question you need to know a tense called passato prossimo. No panic: My name is Antonio and he's called passato prossimo. It's just a name. In this episode you'll start to find out some secrets to make this tense nice! Che cosa hai fatto ieri? Per rispondere a questa domanda hai bisogno di un tempo chiamato passato prossimo. Niente panico: Mi chiamo Antonio e lui si chiama passato prossimo. E' solo un nome. In questo episodio comincerai a scoprire qualche segreto per rendere questo tempo simpatico!…
プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。