Artwork

コンテンツは Hong Kong On Screen によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hong Kong On Screen またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Ep. 30: Hong Kong Film History Pt. 3 w/ Po Fung (蒲鋒) 2/5 [Cantonese]

46:09
 
シェア
 

Manage episode 371221257 series 3368239
コンテンツは Hong Kong On Screen によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hong Kong On Screen またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

「香港電影史導論 Podcast第三集」討論大網
有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡
第三集:「中聯作為電影運動對粵語片的變革作用」
在這第三集的podcast, 我們一共分開五節,每節的主題如下:

  1. 廈語片/ 潮語片的發展和特色 (Ep. 29)
  2. 中聯影業成立的原因和創作理念 (Ep. 30)
  3. 中聯的發展和其代表作 (Ep. 31)
  4. 中聯的影響和著名明星 (Ep. 32)
  5. 中聯如何令粵語戲曲片誕生(Ep. 33)

討論大網:
香港影業除了政治的左右對壘,還有國粵語兩個相對獨的影壇,各有其特色和發展。其實香港除了有國粵語片之外,還有鮮為人知的廈語片及潮語片生產,出口多個東南亞有華僑的國家,其文化影響力遠比一般人所知為廣。
戰後粵語影壇的最大一件事情是中聯公司的成立。中聯雖是一家電影公司,但它實際上是一個左派電影運動,用以實踐一種由公司組織、意識形態和風格都高度統一的左派電影美學觀念。它對粵語片的影響非常深遠,除了衍生出多家理念上類似的影片公司,它對粵語片製作水平的提升、戲劇觀念的重視以及文藝片之成為類型主流,都有著重大貢獻,即使到六十年代後期中聯結束後,其影響仍然餘波未了。尤為特別的是它雖以「伶星分家」作標榜,它對粵語歌唱片轉化成戲曲片起著關鍵作用。了解中聯是理解1950-1960年代粵語片之鑰。
Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 3
About this series of podcasts, please check here.
Part 3 The transformative role of Union Film Enterprises Ltd. in the formation of Cantonese films
In this third episode of the podcast, we have five segments, each focusing on the following topics;

  1. The development and characteristics of lesser-known films in Hokkien and Teochew dialects (Ep. 29);
  2. The reasons for the establishment of Union Film Enterprises (Union) (中聯影業) and its creative philosophy (Ep. 30);
  3. The growth of Union and its representative works (Ep. 31);
  4. The influence of Union and its famous stars (Ep. 32);
  5. How Union contributed to the birth of Cantonese opera films (Ep. 33).

Episodes Outline:
Besides the political divide between left and right in the industry, Cantonese and Mandarin films gradually garnered traction and became two distinct and independent film markets. In addition to Mandarin and Cantonese films, Hong Kong was the production center of lesser-known films in the Hokkien and Teochew dialects. These films were exported to various Southeast Asian countries with Chinese diasporic communities. The cultural influence of Hong Kong’s film industry was far from what we commonly imagined.
One of the most significant achievements in the post-War Cantonese film industry was the establishment of the Union Film Enterprise Ltd (Union). Union was part of the leftist film movement despite being a film production company. It represented a filmmaking notion that attempted to unify the organizational structure, ideology, and aesthetic style of the company from a leftist perspective. As a result, it profoundly affected the production of Cantonese films in later eras. Beyond becoming the precursor of other film studios that shared similar ideological orientations, Union contributed significantly to improving the overall standard, emphasizing dramaturgical elements, and promoting arthouse films as a mainstream genre in Cantonese film production. Even after the demise of Union in the late 1960s, its impact was still evident in the industry. Specifically, while Union promoted the separation between Cantonese opera artists and pop movie stars, it nonetheless played a pivotal role in promoting the adaptation of Cantonese song records to opera films. Understanding the rise and fall of Union is the key to studying the development of Cantonese films during the 1950s to 1960s.
Follow the hosts:
Kay Ho's Instagram: @kayho1430
Po Fung's Facebook: https://www.facebook.com/flash1030/
This episode is part of the "Preserve Yesterday - Back to Lee Theatre VR" project, which collaborated with the Hong Kong XR Museum. For more info, visit here: https://www.hongkongxrmuseum.org/lee-theatre-ticket.
---
The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org.
Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving
Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

68 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 371221257 series 3368239
コンテンツは Hong Kong On Screen によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Hong Kong On Screen またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

「香港電影史導論 Podcast第三集」討論大網
有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡
第三集:「中聯作為電影運動對粵語片的變革作用」
在這第三集的podcast, 我們一共分開五節,每節的主題如下:

  1. 廈語片/ 潮語片的發展和特色 (Ep. 29)
  2. 中聯影業成立的原因和創作理念 (Ep. 30)
  3. 中聯的發展和其代表作 (Ep. 31)
  4. 中聯的影響和著名明星 (Ep. 32)
  5. 中聯如何令粵語戲曲片誕生(Ep. 33)

討論大網:
香港影業除了政治的左右對壘,還有國粵語兩個相對獨的影壇,各有其特色和發展。其實香港除了有國粵語片之外,還有鮮為人知的廈語片及潮語片生產,出口多個東南亞有華僑的國家,其文化影響力遠比一般人所知為廣。
戰後粵語影壇的最大一件事情是中聯公司的成立。中聯雖是一家電影公司,但它實際上是一個左派電影運動,用以實踐一種由公司組織、意識形態和風格都高度統一的左派電影美學觀念。它對粵語片的影響非常深遠,除了衍生出多家理念上類似的影片公司,它對粵語片製作水平的提升、戲劇觀念的重視以及文藝片之成為類型主流,都有著重大貢獻,即使到六十年代後期中聯結束後,其影響仍然餘波未了。尤為特別的是它雖以「伶星分家」作標榜,它對粵語歌唱片轉化成戲曲片起著關鍵作用。了解中聯是理解1950-1960年代粵語片之鑰。
Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 3
About this series of podcasts, please check here.
Part 3 The transformative role of Union Film Enterprises Ltd. in the formation of Cantonese films
In this third episode of the podcast, we have five segments, each focusing on the following topics;

  1. The development and characteristics of lesser-known films in Hokkien and Teochew dialects (Ep. 29);
  2. The reasons for the establishment of Union Film Enterprises (Union) (中聯影業) and its creative philosophy (Ep. 30);
  3. The growth of Union and its representative works (Ep. 31);
  4. The influence of Union and its famous stars (Ep. 32);
  5. How Union contributed to the birth of Cantonese opera films (Ep. 33).

Episodes Outline:
Besides the political divide between left and right in the industry, Cantonese and Mandarin films gradually garnered traction and became two distinct and independent film markets. In addition to Mandarin and Cantonese films, Hong Kong was the production center of lesser-known films in the Hokkien and Teochew dialects. These films were exported to various Southeast Asian countries with Chinese diasporic communities. The cultural influence of Hong Kong’s film industry was far from what we commonly imagined.
One of the most significant achievements in the post-War Cantonese film industry was the establishment of the Union Film Enterprise Ltd (Union). Union was part of the leftist film movement despite being a film production company. It represented a filmmaking notion that attempted to unify the organizational structure, ideology, and aesthetic style of the company from a leftist perspective. As a result, it profoundly affected the production of Cantonese films in later eras. Beyond becoming the precursor of other film studios that shared similar ideological orientations, Union contributed significantly to improving the overall standard, emphasizing dramaturgical elements, and promoting arthouse films as a mainstream genre in Cantonese film production. Even after the demise of Union in the late 1960s, its impact was still evident in the industry. Specifically, while Union promoted the separation between Cantonese opera artists and pop movie stars, it nonetheless played a pivotal role in promoting the adaptation of Cantonese song records to opera films. Understanding the rise and fall of Union is the key to studying the development of Cantonese films during the 1950s to 1960s.
Follow the hosts:
Kay Ho's Instagram: @kayho1430
Po Fung's Facebook: https://www.facebook.com/flash1030/
This episode is part of the "Preserve Yesterday - Back to Lee Theatre VR" project, which collaborated with the Hong Kong XR Museum. For more info, visit here: https://www.hongkongxrmuseum.org/lee-theatre-ticket.
---
The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org.
Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving
Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

68 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド