Artwork

コンテンツは Janina Neumann によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Janina Neumann またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

"It’s looking at all these little cultural references" | Interview with Clémentine Terrell

27:35
 
シェア
 

Manage episode 294939825 series 2939068
コンテンツは Janina Neumann によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Janina Neumann またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

In the eighth episode of season 2, Janina Neumann interviews Clémentine Terrell, founder of Clémentine Terrell Translation.
This episode will give insight into

  • Building a career using languages
  • Becoming bicultural (French/British)
  • Differences between French and English audiences
  • Growing brands using e-commerce

If you enjoyed this episode, please review, subscribe, and share with others :). Your support means a lot!
Get in touch with Janina from The Bicultural Podcast: hello@janinaneumanndesign.co.uk
Are you ready to scale your social impact brand? Take the social impact brand quiz here.
www.janinaneumanndesign.co.uk

  continue reading

1. Welcome to The Bicultural Podcast (00:00:00)

2. Building a career using languages (00:00:44)

3. Becoming bicultural (French/British) (00:07:27)

4. Differences between French and English audiences (00:12:24)

5. Growing brands using e-commerce (00:15:46)

6. Invitation to The Bicultural Podcast Meet Up (00:26:24)

7. Thank you for listening (00:27:20)

54 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 294939825 series 2939068
コンテンツは Janina Neumann によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Janina Neumann またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

In the eighth episode of season 2, Janina Neumann interviews Clémentine Terrell, founder of Clémentine Terrell Translation.
This episode will give insight into

  • Building a career using languages
  • Becoming bicultural (French/British)
  • Differences between French and English audiences
  • Growing brands using e-commerce

If you enjoyed this episode, please review, subscribe, and share with others :). Your support means a lot!
Get in touch with Janina from The Bicultural Podcast: hello@janinaneumanndesign.co.uk
Are you ready to scale your social impact brand? Take the social impact brand quiz here.
www.janinaneumanndesign.co.uk

  continue reading

1. Welcome to The Bicultural Podcast (00:00:00)

2. Building a career using languages (00:00:44)

3. Becoming bicultural (French/British) (00:07:27)

4. Differences between French and English audiences (00:12:24)

5. Growing brands using e-commerce (00:15:46)

6. Invitation to The Bicultural Podcast Meet Up (00:26:24)

7. Thank you for listening (00:27:20)

54 つのエピソード

Semua episode

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド