Artwork

コンテンツは 児玉章吾 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、児玉章吾 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

海外旅行で使える英会話23 英語で乗り換え案内〜地下鉄を使った行き方を聞いてみよう

3:53
 
シェア
 

Manage episode 287184467 series 1275067
コンテンツは 児玉章吾 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、児玉章吾 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
めざまし英会話23回目はCase23 Asking about metro stations(地下鉄を使った行き方を聞いてみよう)です。

前回の道案内が好評でしたので、今回は地下鉄の駅までの行き方と、乗り換えなどをどのように尋ねているかを聴いてみましょう☆特に「Is it within walking distance?」はとっても大事ですね。歩く距離じゃない場合は、タクシーではなく地下鉄を利用してみるのも1つですね。ちょっと長めのセリフもありますが、何度も聴いて言えるようになってしまいましょう〜^^

今回も曲の最初はリスニングモード、後半はフレーズの後にbeep音+空白がありますので、繰り返し声に出してリピートしてみましょう~。

【めざまし英会話アプリリリースのお知らせ】

めざまし英会話がiPhoneアプリになりました!
アプリには日本語訳に加え、各フレーズの音声リスニング機能や、需要単語の訳も収録されています。

詳しくはこちらまで!

===

Case23 Asking about metro stations

【You】Excuse me.

We are looking for North Coast Plaza and it seems like we are going in the wrong direction.

Is it within walking distance?

【Man】No, it’s actually quite far from here. You should take a metro.

That would be the easiest way to bring you there.

【Y】Thank you. How can I get to the nearest metro station from here?

【M】It’s just 3 blocks from here.

You should keep going straight on this street, and you will see the post office on the right-hand side.

You can find the metro station called “Sunset Station” next to the post office.

【Y】OK, then at which station are we getting off?

【M】“Capital City Hall Station” is the one where you need to get off.

It is only 5 stops from Sunset Station.

【Y】Do we need to transfer between trains?

【M】No, you don’t need to transfer. Just go straight through.

【Y】Wonderful. I appreciate your help.

【M】You are welcome. Enjoy your day.

===

このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
  continue reading

31 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 287184467 series 1275067
コンテンツは 児玉章吾 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、児玉章吾 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
めざまし英会話23回目はCase23 Asking about metro stations(地下鉄を使った行き方を聞いてみよう)です。

前回の道案内が好評でしたので、今回は地下鉄の駅までの行き方と、乗り換えなどをどのように尋ねているかを聴いてみましょう☆特に「Is it within walking distance?」はとっても大事ですね。歩く距離じゃない場合は、タクシーではなく地下鉄を利用してみるのも1つですね。ちょっと長めのセリフもありますが、何度も聴いて言えるようになってしまいましょう〜^^

今回も曲の最初はリスニングモード、後半はフレーズの後にbeep音+空白がありますので、繰り返し声に出してリピートしてみましょう~。

【めざまし英会話アプリリリースのお知らせ】

めざまし英会話がiPhoneアプリになりました!
アプリには日本語訳に加え、各フレーズの音声リスニング機能や、需要単語の訳も収録されています。

詳しくはこちらまで!

===

Case23 Asking about metro stations

【You】Excuse me.

We are looking for North Coast Plaza and it seems like we are going in the wrong direction.

Is it within walking distance?

【Man】No, it’s actually quite far from here. You should take a metro.

That would be the easiest way to bring you there.

【Y】Thank you. How can I get to the nearest metro station from here?

【M】It’s just 3 blocks from here.

You should keep going straight on this street, and you will see the post office on the right-hand side.

You can find the metro station called “Sunset Station” next to the post office.

【Y】OK, then at which station are we getting off?

【M】“Capital City Hall Station” is the one where you need to get off.

It is only 5 stops from Sunset Station.

【Y】Do we need to transfer between trains?

【M】No, you don’t need to transfer. Just go straight through.

【Y】Wonderful. I appreciate your help.

【M】You are welcome. Enjoy your day.

===

このブラウザでは再生できません。
再生できない場合、ダウンロードは🎵こちら
  continue reading

31 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド