Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「WORK YOUR WAY DOWN」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #550

3:06
 
シェア
 

Manage episode 452826772 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#550

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」

今日のコミックは、1975年12月1日のものです。

スヌーピーとライナスが一緒にいます。

ライナスが「おかえり!ぼくの毛布はどこ?」とスヌーピーに尋ねます。

するとスヌーピーは「毛布?」と考え、

ライナスが「まさか砂漠に忘れてきたんじゃないだろうね?」「いや!忘れたんだ!」

「どうやって見つけるつもりだ?どこを探せばいいんだよ!君がどの砂漠にいたかもわからないのに!」と慌てます。

すると、最後のコマではスヌーピーはドッグハウスの上で寝そべりながら

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「WORK YOUR WAY DOWN」

「少しずつ下に進む」「下から順に進める」という意味です。

今回のコミックでは、「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」と出てくるので、

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」という意味になります。

では「WORK YOUR WAY DOWN」の例文を2つ紹介すると

①リストの上から始めて順に下に進んでください。

Start at the top and work your way down the list.

②彼は慎重にハシゴを降りていった。

He worked his way down the ladder carefully.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

551 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 452826772 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#550

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ

「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」

今日のコミックは、1975年12月1日のものです。

スヌーピーとライナスが一緒にいます。

ライナスが「おかえり!ぼくの毛布はどこ?」とスヌーピーに尋ねます。

するとスヌーピーは「毛布?」と考え、

ライナスが「まさか砂漠に忘れてきたんじゃないだろうね?」「いや!忘れたんだ!」

「どうやって見つけるつもりだ?どこを探せばいいんだよ!君がどの砂漠にいたかもわからないのに!」と慌てます。

すると、最後のコマではスヌーピーはドッグハウスの上で寝そべりながら

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「WORK YOUR WAY DOWN」

「少しずつ下に進む」「下から順に進める」という意味です。

今回のコミックでは、「START WITH THE SAHARA, AND WORK YOUR WAY DOWN」と出てくるので、

「サハラから始めて、少しずつ南へ向かって探せばいいよ」という意味になります。

では「WORK YOUR WAY DOWN」の例文を2つ紹介すると

①リストの上から始めて順に下に進んでください。

Start at the top and work your way down the list.

②彼は慎重にハシゴを降りていった。

He worked his way down the ladder carefully.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

551 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド