Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「TALK YOUR HEAD OFF」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #480

3:05
 
シェア
 

Manage episode 431295114 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#480

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「I GUESS I TALKED YOUR HEAD OFF, HUH?」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「一方的に喋りすぎてあなたはうんざりしたでしょ?」

今日のコミックは、1981年7月14日のものです。

ペパーミントパティとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「チャック、、、昨夜はあんな遅くに電話してごめんね。長話でうんざりしたでしょ?」

「眠れないのがあるの?誰かと話さないと、、、私話すの好きなの…」

「話せる誰かが必要な時があるの…」と言っている様子が描かれています。

ぜひみなさんもチャーリー・ブラウンのように困っている人の話を聞いてあげてくださいね。

今日のワンポイント英語はこちら

「TALK YOUR HEAD OFF」「一方的に喋りすぎる」という意味です。

Head offというのは、相手の頭がとれる。という意味で

相手の頭がとれそうになるほど喋るということです。

Head以外にもear耳…Talk your ear off 言うこともあります。

今回のコミックでは、「I GUESS I TALKED YOUR HEAD OFF, HUH?」と出てくるので、

「一方的に喋りすぎてあなたはうんざりしたでしょ?」という意味になります。

では「TALK YOUR HEAD OFF」の例文を2つ紹介すると…

①彼女は私に向かって喋りすぎた。

She talked my head off.

②面接官に向かって一方的に喋りすぎないように。

Don’t talk the interviewer’s head off!

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

534 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 431295114 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#480

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「I GUESS I TALKED YOUR HEAD OFF, HUH?」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「一方的に喋りすぎてあなたはうんざりしたでしょ?」

今日のコミックは、1981年7月14日のものです。

ペパーミントパティとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「チャック、、、昨夜はあんな遅くに電話してごめんね。長話でうんざりしたでしょ?」

「眠れないのがあるの?誰かと話さないと、、、私話すの好きなの…」

「話せる誰かが必要な時があるの…」と言っている様子が描かれています。

ぜひみなさんもチャーリー・ブラウンのように困っている人の話を聞いてあげてくださいね。

今日のワンポイント英語はこちら

「TALK YOUR HEAD OFF」「一方的に喋りすぎる」という意味です。

Head offというのは、相手の頭がとれる。という意味で

相手の頭がとれそうになるほど喋るということです。

Head以外にもear耳…Talk your ear off 言うこともあります。

今回のコミックでは、「I GUESS I TALKED YOUR HEAD OFF, HUH?」と出てくるので、

「一方的に喋りすぎてあなたはうんざりしたでしょ?」という意味になります。

では「TALK YOUR HEAD OFF」の例文を2つ紹介すると…

①彼女は私に向かって喋りすぎた。

She talked my head off.

②面接官に向かって一方的に喋りすぎないように。

Don’t talk the interviewer’s head off!

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

534 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド