「スヌーピー名言英語」今日は「RUMOR」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #443
Manage episode 419848485 series 3362342
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#443
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
「I UNDERSTAND THERE’S A RUMOR GOING AROUND THAT I MAY BE NAMED “OUTSTANDING STUDENT OF THE YEAR”」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」
今日のコミックは、1997年5月21日のものです。
ペパーミントパティとマーシーが一緒に電話でお喋りをしています。
ペパーミントパティが「ねぇ、マーシー、、、私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」と言うと、マーシーが「おもしろい噂ですね、先輩。月が空から落ちてくるかもって噂もありますよ…」と答えます。
するとペパーミントパティが「マーシー、電話切るね。」と言っています。
今日のワンポイント英語はこちら
「RUMOR」
「噂」という意味です。
今回のコミックでは、
「I UNDERSTAND THERE’S A RUMOR GOING AROUND THAT I MAY BE NAMED “OUTSTANDING STUDENT OF THE YEAR”」と出てくるので、「私が【年間最優秀生徒】に選ばれるかもっていう噂が飛び交っているんだって」という意味になります。
では「RUMOR」の例文を2つ紹介すると…
①妙な噂が広がっている。
Strange rumors are going around.
②私の友だちが、私の隣人に関する噂を教えてくれた。
My friend told me a rumor about my neighbor.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
476 つのエピソード