Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「PREFER」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #436

2:50
 
シェア
 

Manage episode 417547888 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#436

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「HE PREFERS TO SPEND HIS TIME THINKING ABOUT SERIOUS THINGS…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「彼は大事なことを考えて過ごす方が好きなんだ」

今日のコミックは、1996年6月10日のものです。

リランとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

リランが「君の犬に外で遊びたくないか聞いてみてよ…」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「彼、遊びには興味がないんだ」「大事なことを考えて過ごす方が好きなんだ」

と言うと、最後のコマではスヌーピーが自分の餌を眺めながら「なぜ犬の餌用のお皿はほとんどが丸いの?」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「PREFER」

「〜することを好む」という意味です。

今回のコミックでは、

「HE PREFERS TO SPEND HIS TIME THINKING ABOUT SERIOUS THINGS…」と出てくるので、

「彼は大事なことを考えて過ごす方を好む」という意味になります。

では「PREFER」の例文を2つ紹介すると…

①他人と一緒にいるよりも独りでいることを好む

prefer to be alone than with others

②ホテルにいるよりキャンプするのを好む人もいる

Some people prefer camping than staying in hotels

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

456 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 417547888 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#436

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「HE PREFERS TO SPEND HIS TIME THINKING ABOUT SERIOUS THINGS…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「彼は大事なことを考えて過ごす方が好きなんだ」

今日のコミックは、1996年6月10日のものです。

リランとチャーリー・ブラウンが一緒にお喋りをしています。

リランが「君の犬に外で遊びたくないか聞いてみてよ…」と言うと、

チャーリー・ブラウンが「彼、遊びには興味がないんだ」「大事なことを考えて過ごす方が好きなんだ」

と言うと、最後のコマではスヌーピーが自分の餌を眺めながら「なぜ犬の餌用のお皿はほとんどが丸いの?」と考えている様子が描かれています。

今日のワンポイント英語はこちら

「PREFER」

「〜することを好む」という意味です。

今回のコミックでは、

「HE PREFERS TO SPEND HIS TIME THINKING ABOUT SERIOUS THINGS…」と出てくるので、

「彼は大事なことを考えて過ごす方を好む」という意味になります。

では「PREFER」の例文を2つ紹介すると…

①他人と一緒にいるよりも独りでいることを好む

prefer to be alone than with others

②ホテルにいるよりキャンプするのを好む人もいる

Some people prefer camping than staying in hotels

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

456 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド