Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「FAITHFUL」📚[PEANUTS DICTIONARY ]📚#200

3:00
 
シェア
 

Manage episode 358418978 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTSDICTIONARY ]📚#200

#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy

#スヌーピー#名言#英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「NOTHING IS MORE COMFORTING THAN SITTINGWITH YOUR FAITHFUL DOG IN YOUR LAP…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳:「忠実な犬を膝に抱いて座っていることほど心地よいことはない」

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1990年02月21日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にソファの上で一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンがスヌーピーを膝の上に乗せながら「忠実な犬を膝に抱いて座っていることほど心地よいことはない」と言うと、スヌーピーが「これは殺人的だよ。背骨は痛いし、足はみんな痺れるし!」と考えています。

全く別のことを考えているチャーリー・ブラウンとスヌーピーでした。

今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?

「FAITHFUL」

「忠実な」「誠実な」「裏切らない」という意味です。

今回のコミックでは、

「NOTHINGIS MORE COMFORTING THAN SITTING WITH YOUR FAITHFUL DOG IN YOUR LAP…」と出てくるので、「忠実な犬を膝に抱いて座っていることほど心地よいことはない」

という意味になります。

では、「FAITHFUL」の例文を2つ紹介すると…

①誠実な友人

a faithful friend.

②あなたは私を裏切らないと思っていました。

I thought you were faithful to me.

ということで、今日の名言は

「NOTHING IS MORE COMFORTING THANSITTING WITH YOUR FAITHFUL DOG IN YOUR LAP…」

でした。

「PEANUTSDICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

427 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 358418978 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTSDICTIONARY ]📚#200

#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy

#スヌーピー#名言#英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

「NOTHING IS MORE COMFORTING THAN SITTINGWITH YOUR FAITHFUL DOG IN YOUR LAP…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳:「忠実な犬を膝に抱いて座っていることほど心地よいことはない」

今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1990年02月21日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にソファの上で一緒にお喋りをしています。

チャーリー・ブラウンがスヌーピーを膝の上に乗せながら「忠実な犬を膝に抱いて座っていることほど心地よいことはない」と言うと、スヌーピーが「これは殺人的だよ。背骨は痛いし、足はみんな痺れるし!」と考えています。

全く別のことを考えているチャーリー・ブラウンとスヌーピーでした。

今日のワンポイント「スヌーピー名言英語」は?

「FAITHFUL」

「忠実な」「誠実な」「裏切らない」という意味です。

今回のコミックでは、

「NOTHINGIS MORE COMFORTING THAN SITTING WITH YOUR FAITHFUL DOG IN YOUR LAP…」と出てくるので、「忠実な犬を膝に抱いて座っていることほど心地よいことはない」

という意味になります。

では、「FAITHFUL」の例文を2つ紹介すると…

①誠実な友人

a faithful friend.

②あなたは私を裏切らないと思っていました。

I thought you were faithful to me.

ということで、今日の名言は

「NOTHING IS MORE COMFORTING THANSITTING WITH YOUR FAITHFUL DOG IN YOUR LAP…」

でした。

「PEANUTSDICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

427 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド