Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「CHEW」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #461

2:50
 
シェア
 

Manage episode 425728386 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#461

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAYBE YOU SHOULDN’T TRY TO EAT PEANUTS BUTTER AND CHEW BUBBLE GUM AT THE SAME TIME…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」

今日のコミックは、1987年6月29日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。

スヌーピーが犬小屋の屋根の上で何かをもぐもぐと食べて、苦戦しているようすが描かれています。

すると最終的に地面に逆さまに落ちてしまい、それを見たチャーリー・ブラウンが

「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」とアドバイスをしています。

今日のワンポイント英語はこちら

「CHEW」

「噛む」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAYBE YOU SHOULDN’T TRY TO EAT PEANUTS BUTTER AND CHEW BUBBLE GUM AT THE SAME TIME…」

と出てくるので、

「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」という意味になります。

では「CHEW」の例文を2つ紹介すると…

①彼女は犬に噛むための骨を与えました。

She gave her dog a bone to chew on.

②食べ物はよく噛んで。

Chew your food well.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

576 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 425728386 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#461

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「MAYBE YOU SHOULDN’T TRY TO EAT PEANUTS BUTTER AND CHEW BUBBLE GUM AT THE SAME TIME…」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」

今日のコミックは、1987年6月29日のものです。

チャーリー・ブラウンとスヌーピーが一緒にいます。

スヌーピーが犬小屋の屋根の上で何かをもぐもぐと食べて、苦戦しているようすが描かれています。

すると最終的に地面に逆さまに落ちてしまい、それを見たチャーリー・ブラウンが

「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」とアドバイスをしています。

今日のワンポイント英語はこちら

「CHEW」

「噛む」という意味です。

今回のコミックでは、

「MAYBE YOU SHOULDN’T TRY TO EAT PEANUTS BUTTER AND CHEW BUBBLE GUM AT THE SAME TIME…」

と出てくるので、

「同時にピーナッツバターを食べてガムを噛もうとしない方がいいかも…」という意味になります。

では「CHEW」の例文を2つ紹介すると…

①彼女は犬に噛むための骨を与えました。

She gave her dog a bone to chew on.

②食べ物はよく噛んで。

Chew your food well.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

576 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド

探検しながらこの番組を聞いてください
再生