Artwork

コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

「スヌーピー名言英語」今日は「ADMIRERS」📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #432

2:53
 
シェア
 

Manage episode 416047612 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#432

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「I’M ONE OF YOUR GREATEST ADMIRERS、SIR」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私はあなたの大ファンですよ、先輩」

今日のコミックは、1990年6月1日のものです。

ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「マーシー、見て!合格よ!全部の科目通ったよ!」と言うと、

マーシーが「居眠り、水飲み、お弁当、白昼夢、、、先輩!おめでとうございます!」と通知表を読み上げます。

するとペパーミントパティが「マーシー、人を馬鹿にするのはよくないよ」と言うと、

マーシーが「私はあなたの大ファンですよ、先輩」となぐさめています。

今日のワンポイント英語はこちら

「ADMIRERS」

「崇拝者」「ファン」という意味です。

今回のコミックでは、

「I’M ONE OF YOUR GREATEST ADMIRERS、SIR」と出てくるので、

「私はあなたの大ファンですよ、先輩」という意味になります。

では「ADMIRERS」の例文を2つ紹介すると…

①彼女にはファンが多い。

She has many admirers.

②私はファン・ゴッホの作品の熱烈なファンです。
I'm a great admirer of Van Gogh's work.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

476 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 416047612 series 3362342
コンテンツは ZIP-FM Podcast によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、ZIP-FM Podcast またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#432

#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話

このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。

これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪

今日の名言はコチラ!

「I’M ONE OF YOUR GREATEST ADMIRERS、SIR」

↓ ↓ ↓ ↓

翻訳: 「私はあなたの大ファンですよ、先輩」

今日のコミックは、1990年6月1日のものです。

ペパーミントパティとマーシーが一緒にお喋りをしています。

ペパーミントパティが「マーシー、見て!合格よ!全部の科目通ったよ!」と言うと、

マーシーが「居眠り、水飲み、お弁当、白昼夢、、、先輩!おめでとうございます!」と通知表を読み上げます。

するとペパーミントパティが「マーシー、人を馬鹿にするのはよくないよ」と言うと、

マーシーが「私はあなたの大ファンですよ、先輩」となぐさめています。

今日のワンポイント英語はこちら

「ADMIRERS」

「崇拝者」「ファン」という意味です。

今回のコミックでは、

「I’M ONE OF YOUR GREATEST ADMIRERS、SIR」と出てくるので、

「私はあなたの大ファンですよ、先輩」という意味になります。

では「ADMIRERS」の例文を2つ紹介すると…

①彼女にはファンが多い。

She has many admirers.

②私はファン・ゴッホの作品の熱烈なファンです。
I'm a great admirer of Van Gogh's work.

「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵

  continue reading

476 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド