Artwork

コンテンツは RNZ によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、RNZ またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

New Zealanders stuck in New Caledonia as airport remains closed

6:47
 
シェア
 

Manage episode 418592720 series 2517556
コンテンツは RNZ によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、RNZ またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
New Zealanders in New Caledonia say food supply is low as local stores are ransacked and vandalised, and the nation's International Airport remains closed to commercial flights, leaving stranded people in limbo. Barbara Graham is a researcher from Wellington trying to get home after 5 weeks in Nouméa and Emma Royland is also from Wellington and has been in New Caledonia since March. They spoke to Ingrid Hipkiss.
  continue reading

990 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 418592720 series 2517556
コンテンツは RNZ によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、RNZ またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
New Zealanders in New Caledonia say food supply is low as local stores are ransacked and vandalised, and the nation's International Airport remains closed to commercial flights, leaving stranded people in limbo. Barbara Graham is a researcher from Wellington trying to get home after 5 weeks in Nouméa and Emma Royland is also from Wellington and has been in New Caledonia since March. They spoke to Ingrid Hipkiss.
  continue reading

990 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド