We’ll do an eye pressure test next.

 
シェア
 

Manage episode 155161419 series 1148667
著作 MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 の情報はPlayer FM及びコミュニティによって発見されました。著作権は出版社によって所持されます。そして、番組のオーディオは、その出版社のサーバから直接にストリーミングされます。Player FMで購読ボタンをタップし、更新できて、または他のポッドキャストアプリにフィードのURLを貼り付けます。
We’ll do an eye pressure test next. 次は眼圧検査をします。 ◆眼科検査室で―眼底検査と眼圧検査 次は眼科の検査です。松本看護師(M)が眼底検査と眼圧検査を行います。※A:アンダーソンさん  M:We need to do a fundus examination. It’s an examination of the back of the eye. Please sit down, rest your chin here, and put your forehead here. 眼底検査をします。目の裏側を調べる検査です。座って,顎をここに乗せて,額はここに付けてください。 A:OK. はい。 M:There will be a flash, but please keep your eyes open. フラッシュの光が当たりますが,目を開いていてくださいね。 ―眼底検査が終わり,アンダーソンさんに眼圧測定機の前に移動してもらいます― M:We’ll do an eye pressure test next. 次は眼圧検査をします。 ―眼底検査と同じ姿勢をとってもらい― M:Keep looking at the red light in front of you. A small puff of air will blow onto your eye. Please try not to close your eyes. 目の前にある赤いライトを見ていてください。ちょっとひと吹き,目に空気を当てます。目を閉じないようにしてください。 【ワードチェック!】 fundus examination:眼底検査 rest:~に置く chin:顎 forehead:額 flash:フラッシュ eye pressure:眼圧 keep looking:見ている puff:ひと吹き air:空気 blow:吹く    【ミニ解説】 fundus には「底」という意味がありますが,ここでは ocular fundus(眼底)という意味に使っています。眼底検査は funduscopy や ophthalmoscopy という医学用語もありますが, 患者さんには fundus examination と言って,さらに説明を加えたりするのがよいですね。眼圧は ocular pressure ですが,これもわかりやすく eye pressure などと言う工夫をしましょう。 a small puff of air のように空気を当てるときに「ちょっとひと吹き」のように言うことは大切です。ただ air だけだとどの程度の量かわからず不安になる人もいると思います。

30 つのエピソード