We’ll do an eye pressure test next.
Manage episode 155161419 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
We’ll do an eye pressure test next. 次は眼圧検査をします。 ◆眼科検査室で―眼底検査と眼圧検査 次は眼科の検査です。松本看護師(M)が眼底検査と眼圧検査を行います。※A:アンダーソンさん M:We need to do a fundus examination. It’s an examination of the back of the eye. Please sit down, rest your chin here, and put your forehead here. 眼底検査をします。目の裏側を調べる検査です。座って,顎をここに乗せて,額はここに付けてください。 A:OK. はい。 M:There will be a flash, but please keep your eyes open. フラッシュの光が当たりますが,目を開いていてくださいね。 ―眼底検査が終わり,アンダーソンさんに眼圧測定機の前に移動してもらいます― M:We’ll do an eye pressure test next. 次は眼圧検査をします。 ―眼底検査と同じ姿勢をとってもらい― M:Keep looking at the red light in front of you. A small puff of air will blow onto your eye. Please try not to close your eyes. 目の前にある赤いライトを見ていてください。ちょっとひと吹き,目に空気を当てます。目を閉じないようにしてください。 【ワードチェック!】 fundus examination:眼底検査 rest:~に置く chin:顎 forehead:額 flash:フラッシュ eye pressure:眼圧 keep looking:見ている puff:ひと吹き air:空気 blow:吹く 【ミニ解説】 fundus には「底」という意味がありますが,ここでは ocular fundus(眼底)という意味に使っています。眼底検査は funduscopy や ophthalmoscopy という医学用語もありますが, 患者さんには fundus examination と言って,さらに説明を加えたりするのがよいですね。眼圧は ocular pressure ですが,これもわかりやすく eye pressure などと言う工夫をしましょう。 a small puff of air のように空気を当てるときに「ちょっとひと吹き」のように言うことは大切です。ただ air だけだとどの程度の量かわからず不安になる人もいると思います。
…
continue reading
30 つのエピソード