Artwork

コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

I can give you your prescription.

 
シェア
 

Manage episode 155161434 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
I can give you your prescription. 処方箋が出ています。 ◆会計窓口で―領収書・診断書・処方箋を渡す ブラウンさん(B)が会計窓口(C)にやって来ました。 C:May I have your name, please? お名前をお願いします。 B:Thomas Brown. トーマス・ブラウンです。 C:You are paying for the visit yourself? Here is the bill. 自費診療ですね。料金はこちらになります。 B:Can I use this credit card? このカードは使えますか。 C:Sure. Here are your receipt and your medical certificate. And I can also give you your prescription. 大丈夫です。これが領収書と診断書です。それから処方箋も出ています。 B:Where can I find a pharmacy? 薬局はどこにありますか。 C:If you go out of the hospital, you can find one just on the left. Here’s the map. 病院を出てすぐ左にあります。これが地図です。 B:Oh, I see. Thanks. わかりました。ありがとうございます。 【ワードチェック!】 pay for the visit yourself:自費で診療費を払う bill:請求書 prescription:処方箋 medical certificate:診断書 pharmacy:薬局 just on the left:すぐ左に 【ミニ解説】 窓口の人たちの印象も大切です。英語でも笑顔で応答できると素晴らしいですね。患者さんの名前をたずねるときから,May I have your name, please? のような丁寧な表現で聞きましょう。また,支払いに関する表現は,誤解を生じないよう,はっきりと言ってください。渡す書類は名称をはっきり言って渡します。薬局の案内まできちんとできるとよいですね。 薬局はpharmacyあるいはdrugstoreで,薬剤師はpharmacistです。英国では薬剤師はchemistで,薬局はchemistまたはchemist’s となります。
  continue reading

30 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 155161434 series 1148667
コンテンツは MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、MediEigo:使えるワンフレーズ Vol.7 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
I can give you your prescription. 処方箋が出ています。 ◆会計窓口で―領収書・診断書・処方箋を渡す ブラウンさん(B)が会計窓口(C)にやって来ました。 C:May I have your name, please? お名前をお願いします。 B:Thomas Brown. トーマス・ブラウンです。 C:You are paying for the visit yourself? Here is the bill. 自費診療ですね。料金はこちらになります。 B:Can I use this credit card? このカードは使えますか。 C:Sure. Here are your receipt and your medical certificate. And I can also give you your prescription. 大丈夫です。これが領収書と診断書です。それから処方箋も出ています。 B:Where can I find a pharmacy? 薬局はどこにありますか。 C:If you go out of the hospital, you can find one just on the left. Here’s the map. 病院を出てすぐ左にあります。これが地図です。 B:Oh, I see. Thanks. わかりました。ありがとうございます。 【ワードチェック!】 pay for the visit yourself:自費で診療費を払う bill:請求書 prescription:処方箋 medical certificate:診断書 pharmacy:薬局 just on the left:すぐ左に 【ミニ解説】 窓口の人たちの印象も大切です。英語でも笑顔で応答できると素晴らしいですね。患者さんの名前をたずねるときから,May I have your name, please? のような丁寧な表現で聞きましょう。また,支払いに関する表現は,誤解を生じないよう,はっきりと言ってください。渡す書類は名称をはっきり言って渡します。薬局の案内まできちんとできるとよいですね。 薬局はpharmacyあるいはdrugstoreで,薬剤師はpharmacistです。英国では薬剤師はchemistで,薬局はchemistまたはchemist’s となります。
  continue reading

30 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド