Artwork

コンテンツは Radio Campus Paris によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Radio Campus Paris またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Ma ligne de chance - Wes Anderson et l'ambiguïté 13.08.18.

 
シェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on June 04, 2024 11:12 (12d ago). Last successful fetch was on February 27, 2024 04:04 (4M ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 372245659 series 2138850
コンテンツは Radio Campus Paris によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Radio Campus Paris またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
5 minutes pour aborder les plus grandes répliques du cinéma : c’est le retour estival de Ma ligne de chance, sur Radio Campus Paris. Nous abordons aujourd’hui un film un peu particulier : Hôtel Chevalier, court-métrage précédant le film Darjeeling Limited, de Wes Anderson. Car une réplique en particulier de ce court-métrage interroge sur la notion d'ambiguïté. https://www.youtube.com/watch?v=Yw9Z7Z4j4Gk « Whatever happens in the end, I don’t wanna lose you as my friend ». « Quoi qu’il arrive à la fin, je ne veux pas te perdre comme mon ami. » Cette réplique de Natalie Portman nous a donné à penser. Et voici donc notre interprétation, subjective bien sûr, de cette trouvaille du scénariste-réalisateur Wes Anderson. Jack Whitman, joué par Jason Schwartzman, reçoit dans sa chambre d’hôtel sa petite amie, jouée par Natalie Portman. Or il l'évite depuis un mois. En conséquence, la gêne se fait ressentir. Néanmoins, après l’arrivée impromptue du service de chambre, ils s’embrassent et lui commence à la déshabiller. Il découvre alors des bleus sur les bras de son aimée. Mais elle ne répond pas à ses interrogations. Après l’avoir embrassée pour rompre le silence, Natalie Portman lance sa célèbre réplique. Or cette réplique a tout de l’ambiguïté : la petite amie de Jack a-t-elle peur de perdre son amitié ? Ou bien a-t-elle peur de le perdre comme ami, c’est-à-dire qu’il ne devienne qu’un simple ami ? C’est cette version que semble privilégier Jack dans sa réponse, puisqu’il lui promet qu’il ne sera jamais son ami. Or c’est précisément l’ambiguïté de la réplique qui la rend intéressante. En effet, cette ambiguïté ouvre la possibilité d’un trait d’esprit, d’un jeu de mots. Pour mieux comprendre ce qui se joue ici, nous convoquerons le De oratore de Cicéron ! En particulier, son analyse des plaisanteries que peut ou ne doit pas faire le bon orateur sera fort éclairante. Afin de découvrir notre interprétation, écoutez le podcast de l'émission ! Les références de l'émission : Pour aller plus loin : Un penseur récent de l'ambiguïté : Maurice Merleau-Ponty. Une analyse de l'influence de Cicéron sur la culture occidentale : L'aventure sémiologique (Roland Barthes). Sur le rire que peut provoquer un trait d'esprit : Le Rire (Henri Bergson).
  continue reading

36 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 

アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)

When? This feed was archived on June 04, 2024 11:12 (12d ago). Last successful fetch was on February 27, 2024 04:04 (4M ago)

Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。

What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.

Manage episode 372245659 series 2138850
コンテンツは Radio Campus Paris によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Radio Campus Paris またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
5 minutes pour aborder les plus grandes répliques du cinéma : c’est le retour estival de Ma ligne de chance, sur Radio Campus Paris. Nous abordons aujourd’hui un film un peu particulier : Hôtel Chevalier, court-métrage précédant le film Darjeeling Limited, de Wes Anderson. Car une réplique en particulier de ce court-métrage interroge sur la notion d'ambiguïté. https://www.youtube.com/watch?v=Yw9Z7Z4j4Gk « Whatever happens in the end, I don’t wanna lose you as my friend ». « Quoi qu’il arrive à la fin, je ne veux pas te perdre comme mon ami. » Cette réplique de Natalie Portman nous a donné à penser. Et voici donc notre interprétation, subjective bien sûr, de cette trouvaille du scénariste-réalisateur Wes Anderson. Jack Whitman, joué par Jason Schwartzman, reçoit dans sa chambre d’hôtel sa petite amie, jouée par Natalie Portman. Or il l'évite depuis un mois. En conséquence, la gêne se fait ressentir. Néanmoins, après l’arrivée impromptue du service de chambre, ils s’embrassent et lui commence à la déshabiller. Il découvre alors des bleus sur les bras de son aimée. Mais elle ne répond pas à ses interrogations. Après l’avoir embrassée pour rompre le silence, Natalie Portman lance sa célèbre réplique. Or cette réplique a tout de l’ambiguïté : la petite amie de Jack a-t-elle peur de perdre son amitié ? Ou bien a-t-elle peur de le perdre comme ami, c’est-à-dire qu’il ne devienne qu’un simple ami ? C’est cette version que semble privilégier Jack dans sa réponse, puisqu’il lui promet qu’il ne sera jamais son ami. Or c’est précisément l’ambiguïté de la réplique qui la rend intéressante. En effet, cette ambiguïté ouvre la possibilité d’un trait d’esprit, d’un jeu de mots. Pour mieux comprendre ce qui se joue ici, nous convoquerons le De oratore de Cicéron ! En particulier, son analyse des plaisanteries que peut ou ne doit pas faire le bon orateur sera fort éclairante. Afin de découvrir notre interprétation, écoutez le podcast de l'émission ! Les références de l'émission : Pour aller plus loin : Un penseur récent de l'ambiguïté : Maurice Merleau-Ponty. Une analyse de l'influence de Cicéron sur la culture occidentale : L'aventure sémiologique (Roland Barthes). Sur le rire que peut provoquer un trait d'esprit : Le Rire (Henri Bergson).
  continue reading

36 つのエピソード

همه قسمت ها

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド