Artwork

コンテンツは CBC によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、CBC またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

No quota for some Nunatsiavut shrimp harvesters this year

19:28
 
シェア
 

Manage episode 418623354 series 2435232
コンテンツは CBC によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、CBC またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Seven inshore shrimp harvesters in Nunatsiavut say that for the first time ever, they're being denied a shrimp quota. They also say that about a third of the quota is going to the Nunatsiavut Government’s former Minister of Natural Resources. But Nunatsiavut says the rules are working as they should. We hear from fish harvester Darryl Flowers and Jim Goudie, the Deputy Minister of Land and Natural Resources.

  continue reading

307 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 418623354 series 2435232
コンテンツは CBC によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、CBC またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Seven inshore shrimp harvesters in Nunatsiavut say that for the first time ever, they're being denied a shrimp quota. They also say that about a third of the quota is going to the Nunatsiavut Government’s former Minister of Natural Resources. But Nunatsiavut says the rules are working as they should. We hear from fish harvester Darryl Flowers and Jim Goudie, the Deputy Minister of Land and Natural Resources.

  continue reading

307 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド