Player FM - Internet Radio Done Right
Checked 11M ago
six 年前 前追加した
コンテンツは Martin Winther-Zarp によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Martin Winther-Zarp またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
聞く価値のあるポッドキャスト
スポンサード
P
People Magic: How to Build a $1M Community
Amanda was the former head of brand for The Knot – the global leader in weddings. Previously, Goetz served as a startup founder building availability software for the wedding industry after spending years analyzing companies for Ernst & Young’s Entrepreneur Of The Year program. She also worked for celebrity wedding planner David Tutera as Head of Marketing developing the go-to market strategy for his brands, licensing deals and client partners. She has built an audience of over 150,000 in the startup and business community, learning to live a life of ambition and success without subscribing to today’s hustle culture. She launched a newsletter called 🧩 Life’s a Game with Amanda Goetz to help high performers learn actionable tips for living a life of intention. ABOUT MIGHTY NETWORKS Mighty Networks is the ONLY community platform that introduces your members to each other—for extraordinary engagement, longer retention, and word-of-mouth growth. You can run memberships, courses, challenges, and events on a Mighty Network—all under your own brand on mobile and web.…
Improforskerne
すべての項目を再生済み/未再生としてマークする
Manage series 2433783
コンテンツは Martin Winther-Zarp によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Martin Winther-Zarp またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Improforskerne Lars Udengaard og Martin Winther-Zarp dykker ned i improvisationsgenrens brug i den danske kulturbranche. Vi snakker med spændende mennesker, der arbejder med impro'en mangfoldighed. De har arbejdet med impro i 30 år tilsammen, og ønsker nu at vide endnu mere om det, de brænder for.
…
continue reading
51 つのエピソード
すべての項目を再生済み/未再生としてマークする
Manage series 2433783
コンテンツは Martin Winther-Zarp によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Martin Winther-Zarp またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Improforskerne Lars Udengaard og Martin Winther-Zarp dykker ned i improvisationsgenrens brug i den danske kulturbranche. Vi snakker med spændende mennesker, der arbejder med impro'en mangfoldighed. De har arbejdet med impro i 30 år tilsammen, og ønsker nu at vide endnu mere om det, de brænder for.
…
continue reading
51 つのエピソード
すべてのエピソード
×Hvilken effekt har energi? Hvad betyder det at have god energi, og hvilke negative konsekvenser har dårlig energi? I dette afsnit snakker vi om underviserens og improspillerens ansvar for at have en god energi med sig.
Alle restriktioner er væk efter to år med corona. Vi kigger tilbage på op- og nedture, og de nye muligheder tiden har givet os
I dette afsnit tager vi udgangspunkt i crowdpleasing og kommer i den forbindelse ind på publikums betydning for et sjov ifht, hvordan den enkelte spiller udfører sit arbejde. Hvad kan man gøre, hvis publikum griner mere af de andre?
1 #48 Applied Improvisation / Anvendt Improvisation 33:55
33:55
「あとで再生する」
「あとで再生する」
リスト
気に入り
気に入った
33:55Med udgangspunkt i Lars Udengaards improvisationsforløb snakker vi om, hvilken effekt det har hos erhvervsfolk at blive præsenteret for improvisationsteknikker og -redskaber. 'Applied Improvisation' betyder, at man anvender improvisation uden for det normale felt.
I dette afsnit fortæller Martin Winther-Zarp om sit netop afleverede speciale, der omhandlede improvisation, hjerneforskning og undervisning. Vi kommer ind på de forskellige begreber, der er anvendt og fortæller om konklusionerne på projektet.
''Kender du det, når...''. I dette afsnit snakker vi om effekterne af relaterbar comedy, der bygger på sande og troværdige referencer. I forbindelse med det kommer vi ind i på karakter- og historieopbygning, hvor simple valg kan have stor effekt for publikums respons.
I dette afsnit snakker vi om begrebet 'Group Mind', der frit oversat betyder 'en gruppens fælles bevidsthed. Begrebet synes en smule abstrakt, så vi snakker om, hvordan vi selv arbejder med det og kommer med konkrete eksempler på, hvad man som gruppe kan gøre for at træne det.
Efter en længere pause er Improforskerne tilbage med fornyet energi. I dette afsnit snakker vi om, hvad vi får tiden til at gå med under corona-karantænen, hvor alle vores shows, jobs og undervisning er aflyst.
Lars og Martin har begge lavet en del reklamer, så i dette afsnit snakker de om, hvilke fordele improen giver dem i forbindelse med castings og udførslen af optagelserne. De giver gode råd til ting, man selv kan arbejde med, hvis man vil prøve sig af i reklamebranchen.
Hvad inspirerer dig? Hvordan udvikler man sin evne til at blive inspireret? Vi snakker om vigtigheden af at træne sin inspiration og se mange muligheder i få ting for at nå ind til sjove og interessante scener og karakterer.
Findes den fuldendte improspiller? I dagens afsnit snakker vi om, hvad vi gør for hele tiden at udvikle os som spillere og undervisere. Hvor søger vi vores inspiration og hvorfor er det vigtigt hele tiden at holde sig i gang.
Susanne Billeskov er skoleleder af Improskolen KBH. Det er over 10 år siden, at hun startede med at undervise og interessen har været stor. Hun er i studiet for at fortælle om tanken at drive en improskolen og hvad folk får ud at blive undervist.
Martin har instrueret musikforestillingen 'En Stemme'. Med udgangspunkt i et manuskript begyndte han at arbejde med skuespillerne, der blev kastet ud i en masse improvisationer for at udvikle karakterer, der udsprang af dem selv og ikke en forudbestemt instruktion. I dette afsnit snakker vi lidt om fordele og ulemper ved at arbejde med improvisation i instruktion.…
Canadian Amy Shostak from the duo RÅ POWER is touring Europe for six weeks. They visited Copenhagen with a show and workshops, so we had the chance to interview her about Canadian improv culture and how it is to visit groups and players in Europe.
プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。