Artwork

コンテンツは Silvia Tarantino によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Silvia Tarantino またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

#5 | 7 modi di dire francesi legati all'inverno

14:24
 
シェア
 

Manage episode 283390570 series 2864597
コンテンツは Silvia Tarantino によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Silvia Tarantino またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Stagione I - Ep. 5 | La mia Paris

link all'articolo dell'episodio: https://lamiaparis.com/modi-di-dire-francesi-"invernali" ··············································

Mi sono lasciata ispirare dalle basse temperature di questo periodo per parlarvi di alcune espressioni francesi legate all'inverno. Eccole:

·············································· Un froid de canard = un freddo da anatra / un freddo cane ···········

  1. Un temps de chien = un tempo da cani
  2. Un froid de chien = un freddo cane
  3. Glacer le sang dans les veines = gelare il sangue nelle vene
  4. Briser la glace / rompre la glace = rompere il ghiaccio
  5. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir toué = non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso
  6. Fondre comme neige au soleil = sciogliersi come neve al sole
  7. Etre blanc comme neige = essere bianco come neve.

link all'articolo sui mercatini di Natale a Parigi

  continue reading

46 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 283390570 series 2864597
コンテンツは Silvia Tarantino によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Silvia Tarantino またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Stagione I - Ep. 5 | La mia Paris

link all'articolo dell'episodio: https://lamiaparis.com/modi-di-dire-francesi-"invernali" ··············································

Mi sono lasciata ispirare dalle basse temperature di questo periodo per parlarvi di alcune espressioni francesi legate all'inverno. Eccole:

·············································· Un froid de canard = un freddo da anatra / un freddo cane ···········

  1. Un temps de chien = un tempo da cani
  2. Un froid de chien = un freddo cane
  3. Glacer le sang dans les veines = gelare il sangue nelle vene
  4. Briser la glace / rompre la glace = rompere il ghiaccio
  5. Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir toué = non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso
  6. Fondre comme neige au soleil = sciogliersi come neve al sole
  7. Etre blanc comme neige = essere bianco come neve.

link all'articolo sui mercatini di Natale a Parigi

  continue reading

46 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド