Artwork

コンテンツは DGT Radio - Radio Lingvistika によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、DGT Radio - Radio Lingvistika またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Episode 164: Crazy busy, but such fun: the Hungarian Department in DGT in 2004

32:28
 
シェア
 

Manage episode 439357285 series 1572096
コンテンツは DGT Radio - Radio Lingvistika によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、DGT Radio - Radio Lingvistika またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Enthusiastic about being part of a long-awaited historical moment, ready to do whatever it takes to meet deadlines, and happy to celebrate their achievements together! That is how Ildikó Faber, the first Hungarian recruited in DG Translation in Luxembourg, and Zsolt Varga, who was number 4 in the Field Office in Budapest, describe the spirit among DGT Hungarian translators in 2004, when their country joined the EU.
They recall how interesting and fun it was to create EU terminology in fields like fisheries (not much developed in a land-locked country…) and walk us through some of the specificities of their agglutinative language.
With music from the Luxembourg-based Hungarian rock band Toldi Mike.
Music: Űrlány (Spacegirl) and Madarak (Birds) by Toldi Mike; Days past by Inclosing

  continue reading

110 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 439357285 series 1572096
コンテンツは DGT Radio - Radio Lingvistika によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、DGT Radio - Radio Lingvistika またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Enthusiastic about being part of a long-awaited historical moment, ready to do whatever it takes to meet deadlines, and happy to celebrate their achievements together! That is how Ildikó Faber, the first Hungarian recruited in DG Translation in Luxembourg, and Zsolt Varga, who was number 4 in the Field Office in Budapest, describe the spirit among DGT Hungarian translators in 2004, when their country joined the EU.
They recall how interesting and fun it was to create EU terminology in fields like fisheries (not much developed in a land-locked country…) and walk us through some of the specificities of their agglutinative language.
With music from the Luxembourg-based Hungarian rock band Toldi Mike.
Music: Űrlány (Spacegirl) and Madarak (Birds) by Toldi Mike; Days past by Inclosing

  continue reading

110 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド