Artwork

コンテンツは Felix Kong によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Felix Kong またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

#9 - Une Coréenne en France, Rando à Gwanaksan et 2ème Cours de Coréen

25:44
 
シェア
 

Manage episode 288262037 series 2900142
コンテンツは Felix Kong によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Felix Kong またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Gayeon nous raconte son premier voyage en France en 2001. Originaire de Gwangju, elle rejoint la capitale coréenne pour ses études avant de s'envoler pour la ville de Nantes en échange universitaire.

Entre chocs culturels et premières expériences, ce récit nous en dit un peu plus sur les premiers pas d'une jeune étudiante sud-coréenne dans un pays lointain, connu à travers le cinéma et la littérature.

Jeanne et Julien partent en randonnée à Gwanaksan 관악산, une des 7 montagnes qui entoure Séoul. On y accède en métro avant de s'aventurer sur des sentiers balisés pour arriver jusqu'au sommet en passant par l'ermitage de Yeonjudae 연주대.

Gayeon et Jeanballon terminent cet épisode avec ce 2ème cours de coréen pour un apprentissage différent qui vous permettra de vous faire comprendre lors de votre voyage en Corée du Sud.

  • Retrouvez les photos de cet épisode ICI !
  • Anecdote sur la station Sinchon :

Dans cet épisode, la station de métro "Sinchon" 신촌 n’a pas été choisie par hasard.

Sinchon est une destination très souvent choisie par les touristes.

Sinchon se prononce avec un "o" fermé. Il existe cependant aussi une autre station "Sincheon" mais qui se prononce avec un "o" ouvert et qui s’écrit donc "Sincheon".

Ces deux stations se trouvent sur la même ligne de métro n°2, qui est une ligne circulaire, et sont également diamétralement opposées.

Cela a souvent posé des problèmes aux touristes, et même aux Coréens, car "Sinchon" est bien plus connue que "Sincheon". Si par malheur vous prononcez "Sincheon" au lieu de "Sinchon" pour indiquer votre destination à un chauffeur de taxi, il est fort probable que vous vous retrouviez à une demi-heure de trajet en métro de votre destination d'origine. Il vous faudra alors refaire le trajet inverse.

Et là, vous allez me dire : "mais ce n’est pas vrai, je n’ai pas trouvé Sincheon sur le plan de métro !". Vous avez raison ! Cela a été tellement problématique qu’une des deux stations, Sincheon (probablement parce que la moins connue), a été renommée en 2016 "Jamsilsaenae (잠실새내)" : https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%A0%EC%8B%A4%EC%83%88%EB%82%B4%EC%97%AD

Sites mentionneés dans cet épisode :

Suivez-nous :

  continue reading

35 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 288262037 series 2900142
コンテンツは Felix Kong によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Felix Kong またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Gayeon nous raconte son premier voyage en France en 2001. Originaire de Gwangju, elle rejoint la capitale coréenne pour ses études avant de s'envoler pour la ville de Nantes en échange universitaire.

Entre chocs culturels et premières expériences, ce récit nous en dit un peu plus sur les premiers pas d'une jeune étudiante sud-coréenne dans un pays lointain, connu à travers le cinéma et la littérature.

Jeanne et Julien partent en randonnée à Gwanaksan 관악산, une des 7 montagnes qui entoure Séoul. On y accède en métro avant de s'aventurer sur des sentiers balisés pour arriver jusqu'au sommet en passant par l'ermitage de Yeonjudae 연주대.

Gayeon et Jeanballon terminent cet épisode avec ce 2ème cours de coréen pour un apprentissage différent qui vous permettra de vous faire comprendre lors de votre voyage en Corée du Sud.

  • Retrouvez les photos de cet épisode ICI !
  • Anecdote sur la station Sinchon :

Dans cet épisode, la station de métro "Sinchon" 신촌 n’a pas été choisie par hasard.

Sinchon est une destination très souvent choisie par les touristes.

Sinchon se prononce avec un "o" fermé. Il existe cependant aussi une autre station "Sincheon" mais qui se prononce avec un "o" ouvert et qui s’écrit donc "Sincheon".

Ces deux stations se trouvent sur la même ligne de métro n°2, qui est une ligne circulaire, et sont également diamétralement opposées.

Cela a souvent posé des problèmes aux touristes, et même aux Coréens, car "Sinchon" est bien plus connue que "Sincheon". Si par malheur vous prononcez "Sincheon" au lieu de "Sinchon" pour indiquer votre destination à un chauffeur de taxi, il est fort probable que vous vous retrouviez à une demi-heure de trajet en métro de votre destination d'origine. Il vous faudra alors refaire le trajet inverse.

Et là, vous allez me dire : "mais ce n’est pas vrai, je n’ai pas trouvé Sincheon sur le plan de métro !". Vous avez raison ! Cela a été tellement problématique qu’une des deux stations, Sincheon (probablement parce que la moins connue), a été renommée en 2016 "Jamsilsaenae (잠실새내)" : https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%A0%EC%8B%A4%EC%83%88%EB%82%B4%EC%97%AD

Sites mentionneés dans cet épisode :

Suivez-nous :

  continue reading

35 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド