Artwork

コンテンツは Conversations with Ricardo Karam によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Conversations with Ricardo Karam またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

#16 رحلة المايسترو المسرحي الساحرة - The Theatrical Maestro's Enchanting Journey

51:45
 
シェア
 

Manage episode 399602765 series 3326844
コンテンツは Conversations with Ricardo Karam によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Conversations with Ricardo Karam またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

In this captivating podcast episode, we delve into the enchanting world of Rafic Ali Ahmad, a true legend of the theater whose career has been marked by unwavering devotion to his art. Hailing from a large family, Rafic, at 70 years old, is undoubtedly one of the most beloved figures in the hearts of the Lebanese and Arab audiences. Despite his theatrical works that critically scrutinize Lebanese society and his deep-rooted identity within the Cedar nation, Rafic Ali Ahmad considers himself a stranger to this Republic and its political system. "I discovered that in Lebanon, one cannot rectify anything," he says, "for words in the theater are like chewing gum... At most, it's 'stand-up comedy' or songs. I've surrendered, and I stay by the seaside. I dreamt that through theater, I could make the Lebanese citizen reflect. I was applauded, and I believed I had succeeded..."

Join us in this enlightening conversation as Rafic Ali Ahmad
shares the intricacies of his artistic journey. Through candid discussions, he
reveals the challenges, triumphs, and the enduring legacy that have defined his
remarkable career, offering a glimpse into the mesmerizing world of theater
where he has shone with his presence.
في هذه الحلقة البودكاستية، نتعمّق في عالم رفيق علي أحمد، أسطورة المسرح الحقيقية التي اتسّمت مسيرتها بالإخلاص الذي لا يتزعزع لفنّه. فاق السبعين من العمر، وهو بلا شك أحد أكثر الشخصيات المحبوبة في قلوب الجمهور اللبناني والعربي. رغم أعماله المسرحية التي تنتقد المجتمع اللبناني وهويته المتجذّرة في وطن الأرز، يعتبر رفيق علي أحمد نفسه غريباً عن هذه الجمهورية ونظامها السياسي. يقول: "اكتشفت أنّه في لبنان لا يمكن تصحيح أي شيء، فالكلمات في المسرح مثل العلكة...على الأكثر هي "كوميديا ​​ستاند أب" أو أغاني. لقد استسلمت وبقيت". على شاطئ البحر، حلمت أنّه من خلال المسرح، يمكنني أن أجعل المواطن اللبناني يفكّر. وقد صفّق لي، وأعتقد أنني نجحت..."

انضموا إلينا في هذه المحادثة حيث يشاركنا رفيق علي أحمد تعقيدات رحلته الفنية حيث يكشف عن التحديات والانتصارات والإرث الدائم الذي حدّد مسيرته، ويقدّم لمحة عن عالم المسرح الساحر حيث تألّق بحضوره.

  continue reading

49 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 399602765 series 3326844
コンテンツは Conversations with Ricardo Karam によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Conversations with Ricardo Karam またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

In this captivating podcast episode, we delve into the enchanting world of Rafic Ali Ahmad, a true legend of the theater whose career has been marked by unwavering devotion to his art. Hailing from a large family, Rafic, at 70 years old, is undoubtedly one of the most beloved figures in the hearts of the Lebanese and Arab audiences. Despite his theatrical works that critically scrutinize Lebanese society and his deep-rooted identity within the Cedar nation, Rafic Ali Ahmad considers himself a stranger to this Republic and its political system. "I discovered that in Lebanon, one cannot rectify anything," he says, "for words in the theater are like chewing gum... At most, it's 'stand-up comedy' or songs. I've surrendered, and I stay by the seaside. I dreamt that through theater, I could make the Lebanese citizen reflect. I was applauded, and I believed I had succeeded..."

Join us in this enlightening conversation as Rafic Ali Ahmad
shares the intricacies of his artistic journey. Through candid discussions, he
reveals the challenges, triumphs, and the enduring legacy that have defined his
remarkable career, offering a glimpse into the mesmerizing world of theater
where he has shone with his presence.
في هذه الحلقة البودكاستية، نتعمّق في عالم رفيق علي أحمد، أسطورة المسرح الحقيقية التي اتسّمت مسيرتها بالإخلاص الذي لا يتزعزع لفنّه. فاق السبعين من العمر، وهو بلا شك أحد أكثر الشخصيات المحبوبة في قلوب الجمهور اللبناني والعربي. رغم أعماله المسرحية التي تنتقد المجتمع اللبناني وهويته المتجذّرة في وطن الأرز، يعتبر رفيق علي أحمد نفسه غريباً عن هذه الجمهورية ونظامها السياسي. يقول: "اكتشفت أنّه في لبنان لا يمكن تصحيح أي شيء، فالكلمات في المسرح مثل العلكة...على الأكثر هي "كوميديا ​​ستاند أب" أو أغاني. لقد استسلمت وبقيت". على شاطئ البحر، حلمت أنّه من خلال المسرح، يمكنني أن أجعل المواطن اللبناني يفكّر. وقد صفّق لي، وأعتقد أنني نجحت..."

انضموا إلينا في هذه المحادثة حيث يشاركنا رفيق علي أحمد تعقيدات رحلته الفنية حيث يكشف عن التحديات والانتصارات والإرث الدائم الذي حدّد مسيرته، ويقدّم لمحة عن عالم المسرح الساحر حيث تألّق بحضوره.

  continue reading

49 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド