Artwork

コンテンツは Chema Sarri によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Chema Sarri またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Luis Mendo, dibujante

30:18
 
シェア
 

Manage episode 428954132 series 1055726
コンテンツは Chema Sarri によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Chema Sarri またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Después de vivir muchos años en Ámsterdam, el dibujante español Luis Mendo tenía ganas de cambiar de aires. Vino de viaje a Japón y decidió que quería instalarse aquí. Lleva un par de años viviendo en Tokio, según él “una ciudad muy inspiradora”. En la entrevista hablamos de su trayectoria y sobre el don de los japoneses por el dibujo y por las artes plásticas. La entrevista se grabó el 11 de noviembre de 2015 en Harajuku, a un quilómetro de Shibuya.
  continue reading

18 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 428954132 series 1055726
コンテンツは Chema Sarri によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Chema Sarri またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Después de vivir muchos años en Ámsterdam, el dibujante español Luis Mendo tenía ganas de cambiar de aires. Vino de viaje a Japón y decidió que quería instalarse aquí. Lleva un par de años viviendo en Tokio, según él “una ciudad muy inspiradora”. En la entrevista hablamos de su trayectoria y sobre el don de los japoneses por el dibujo y por las artes plásticas. La entrevista se grabó el 11 de noviembre de 2015 en Harajuku, a un quilómetro de Shibuya.
  continue reading

18 つのエピソード

Toate episoadele

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド