Artwork

コンテンツは Desi Mandarini によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Desi Mandarini またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Episode 35: Awal Karier Saya Sebagai Penerjemah dan Juru Bahasa Lepas

15:18
 
シェア
 

Manage episode 311399101 series 3118197
コンテンツは Desi Mandarini によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Desi Mandarini またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Banyak yang bertanya ke saya, "Kok bisa kerja jadi penerjemah, sih? Gimana ceritanya?" Episode ini adalah cerita saya tentang awal karier saya sebagai pekerja bahasa. Semoga memberi manfaat dan pencerahan! :)

Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter dan FB Page saya.. Kamu juga bisa berkirim pesan melalui Instagram saya. Bila menurutmu siniar ini menarik dan bermanfaat bagi kamu, agih ke teman atau melalui media sosial dan beri ulasan (review). Dengan begitu, siniar ini bisa disimak oleh lebih banyak orang dan memberi manfaat yang lebih luas. Dapatkan lebih banyak informasi terbaru dan tips mengenai dunia bahasa, bekerja lepas, dan produktivitas di nawala (newsletter) bulanan saya dengan mendaftarkan alamat surelmu di sini. Show notes bisa dilihat di sini. Ingin berdiskusi dengan pekerja lepas dan berbagi pengalaman atau kisah sukses? Gabung di Facebook Group Bekerja Lepas Secara Produktif atau di ruang kerja digital Slack: Bekerja Lepas Secara Produktif dengan mengirimkan alamat surelmu untuk saya masukkan sebagai anggota.

Salam sukses!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/desimandarini/message
  continue reading

37 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 311399101 series 3118197
コンテンツは Desi Mandarini によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Desi Mandarini またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

Banyak yang bertanya ke saya, "Kok bisa kerja jadi penerjemah, sih? Gimana ceritanya?" Episode ini adalah cerita saya tentang awal karier saya sebagai pekerja bahasa. Semoga memberi manfaat dan pencerahan! :)

Jika ada pertanyaan, komentar, atau masukan, kirimkan lewat surel ke hello@desimandarini.com atau Twitter dan FB Page saya.. Kamu juga bisa berkirim pesan melalui Instagram saya. Bila menurutmu siniar ini menarik dan bermanfaat bagi kamu, agih ke teman atau melalui media sosial dan beri ulasan (review). Dengan begitu, siniar ini bisa disimak oleh lebih banyak orang dan memberi manfaat yang lebih luas. Dapatkan lebih banyak informasi terbaru dan tips mengenai dunia bahasa, bekerja lepas, dan produktivitas di nawala (newsletter) bulanan saya dengan mendaftarkan alamat surelmu di sini. Show notes bisa dilihat di sini. Ingin berdiskusi dengan pekerja lepas dan berbagi pengalaman atau kisah sukses? Gabung di Facebook Group Bekerja Lepas Secara Produktif atau di ruang kerja digital Slack: Bekerja Lepas Secara Produktif dengan mengirimkan alamat surelmu untuk saya masukkan sebagai anggota.

Salam sukses!

--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/desimandarini/message
  continue reading

37 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド

探検しながらこの番組を聞いてください
再生