Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Season2 第11回 英単語は大きな傘? 擬音語で意味を覚えよう!であんx5
アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)
When? This feed was archived on January 13, 2024 04:08 (). Last successful fetch was on August 01, 2022 11:13 ()
Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。
What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.
Manage episode 202002008 series 2152521
今日はリスナーの「ぶちょおさん」からいただきました質問にanswer and understand していきます。
イギリス映画『フローズン・タイム(原題:CASHBACK)』の中で、主人公が「“夢中(クラッシュ)”と“失望(クラッシュ)”が同じ言葉とは皮肉だ」というセリフがあり、ここの”Crush”という単語。日本語で「夢中」と「失望」というと真逆な意味のようなのにどうして?となりそうですよね。そんな日本語から英語を学ぼうとするときにぶつかる壁に、かんなの「傘理論=アンブレラセオリー」で立ち向かいます(笑)
そしてそこから、日本語ではすべてカタカナの「クラッシュ」になってしまう「Crush」「Crash」「Clash」の違いについても語ってます!
ということでこれからもこのように皆様からの質問にどんどんお答えしていきたいので、いつでもお便り、コメント、トークしてほしいテーマ、質問などなど、なんでも大歓迎!お待ちしております!
メールはannx5bilingualpodcast@gmail.com、
新ホームページのリンク:http://annx5bilingualpodcast.com
Season 2用のiTunes登録もできましたので、ぜひチャンネル登録お願いいたします:http://goo.gl/XyymrE
Twitterはhttps://twitter.com/annx5bp、#あんx5でのつぶやき、よろしくお願いします!
59 つのエピソード
アーカイブされたシリーズ ("無効なフィード" status)
When? This feed was archived on January 13, 2024 04:08 (). Last successful fetch was on August 01, 2022 11:13 ()
Why? 無効なフィード status. サーバーは持続期間に有効なポッドキャストのフィードを取得することができませんでした。
What now? You might be able to find a more up-to-date version using the search function. This series will no longer be checked for updates. If you believe this to be in error, please check if the publisher's feed link below is valid and contact support to request the feed be restored or if you have any other concerns about this.
Manage episode 202002008 series 2152521
今日はリスナーの「ぶちょおさん」からいただきました質問にanswer and understand していきます。
イギリス映画『フローズン・タイム(原題:CASHBACK)』の中で、主人公が「“夢中(クラッシュ)”と“失望(クラッシュ)”が同じ言葉とは皮肉だ」というセリフがあり、ここの”Crush”という単語。日本語で「夢中」と「失望」というと真逆な意味のようなのにどうして?となりそうですよね。そんな日本語から英語を学ぼうとするときにぶつかる壁に、かんなの「傘理論=アンブレラセオリー」で立ち向かいます(笑)
そしてそこから、日本語ではすべてカタカナの「クラッシュ」になってしまう「Crush」「Crash」「Clash」の違いについても語ってます!
ということでこれからもこのように皆様からの質問にどんどんお答えしていきたいので、いつでもお便り、コメント、トークしてほしいテーマ、質問などなど、なんでも大歓迎!お待ちしております!
メールはannx5bilingualpodcast@gmail.com、
新ホームページのリンク:http://annx5bilingualpodcast.com
Season 2用のiTunes登録もできましたので、ぜひチャンネル登録お願いいたします:http://goo.gl/XyymrE
Twitterはhttps://twitter.com/annx5bp、#あんx5でのつぶやき、よろしくお願いします!
59 つのエピソード
すべてのエピソード
×プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。