Artwork

コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

Interview: Mason becomes binding agent between Japan, UK Part 1

1:32
 
シェア
 

Manage episode 291216797 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Teruki Kamiya uses his English language skills as a bridge, connecting ishizumi (Japanese stonework) masons and other artisans in his native Japan with the expertise of dry stone walling artisans in the U.K. His passion is to share his love of dry stone walling, which involves constructing walls and other structures without any binding agent, with people in Japan. Kamiya first traveled to England in 2008 after encountering dry stone walling techniques as an ishizumi mason and landscape gardener, becoming the first Asian to study at the Dry Stone Walling Association of Great Britain (DSWA). After weeks of painstaking effort in the classroom and on sites across the country, he sat and passed the beginner’s qualification. Though all instruction was in English, he embraced the experience. “As the first Asian to go to the U.K. to get a DSWA qualification, I was nervous, but because I could speak English, I got to know the British people right away,” he says. Kamiya attributes his ability to a fondness for speaking English. “I had a native English teacher who taught enjoyable content, not English geared for taking exams,” he says, recalling his positive experiences at an English conversation school during his elementary, junior high and high school years. (Kathryn Wortley) To be continued… This article was provided by The Japan Times Alpha.
  continue reading

2153 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 291216797 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作物をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Teruki Kamiya uses his English language skills as a bridge, connecting ishizumi (Japanese stonework) masons and other artisans in his native Japan with the expertise of dry stone walling artisans in the U.K. His passion is to share his love of dry stone walling, which involves constructing walls and other structures without any binding agent, with people in Japan. Kamiya first traveled to England in 2008 after encountering dry stone walling techniques as an ishizumi mason and landscape gardener, becoming the first Asian to study at the Dry Stone Walling Association of Great Britain (DSWA). After weeks of painstaking effort in the classroom and on sites across the country, he sat and passed the beginner’s qualification. Though all instruction was in English, he embraced the experience. “As the first Asian to go to the U.K. to get a DSWA qualification, I was nervous, but because I could speak English, I got to know the British people right away,” he says. Kamiya attributes his ability to a fondness for speaking English. “I had a native English teacher who taught enjoyable content, not English geared for taking exams,” he says, recalling his positive experiences at an English conversation school during his elementary, junior high and high school years. (Kathryn Wortley) To be continued… This article was provided by The Japan Times Alpha.
  continue reading

2153 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド