Host Francesca Amiker sits down with directors Joe and Anthony Russo, producer Angela Russo-Otstot, stars Millie Bobby Brown and Chris Pratt, and more to uncover how family was the key to building the emotional core of The Electric State . From the Russos’ own experiences growing up in a large Italian family to the film’s central relationship between Michelle and her robot brother Kid Cosmo, family relationships both on and off of the set were the key to bringing The Electric State to life. Listen to more from Netflix Podcasts . State Secrets: Inside the Making of The Electric State is produced by Netflix and Treefort Media.…
256. I love you until death do us part : 죽음이 우리를 갈라놓을 때까지 사랑해 257. Money talks : 돈이 최고다 258. Have a screw loose : 제정신이 아니다 259. Grow up : 철 좀 들어라 260. Blow one's own horn : 자화자찬하다
251. Where is my better half? : 내 인연은 어디 있는가? 252. Backstabber : 뒤통수 치는 사람 253. To be or not to be, that´s the question : 죽느냐 사느냐 그것이 문제다 254. Those were the days : 아, 옛날이여 255. Have ants in one´s pants : 정말 당황하다
246. That is jaw-dropping news : 정말 깜짝 놀랄 뉴스다 247. Walk on thin ice : 상황이 아슬아슬하다 248. I have got your back : 내가 널 지켜줄게 249. Don´t jump the gun : 김칫국부터 마시지 마라 250. That´s a stick and carrot approach : 당근과 채찍을 쓰다
241. You are the boss - 대단하다 242. You are what you eat - 사람은 먹는 것에 따라 달라진다 243. Match made in heaven - 천생연분 244. A fair weather friend - 기회주의자 친구 245. Space out - 멍 때리다
236. A two timer - 양다리 걸치는 사람 237. Have a rocky relationship - 누구와 관계가 좋지 않다 238. Apple-polisher - 아첨꾼 239. make a scene - 소란을 피우다 240. I´m like an open book - 나는 비밀이 없는 사람이야
231. Bite off more than you can chew - 분수를 모르다 232. You are a handful - 정말 못 말린다 233. You are off your rocker - 제정신이 아니구먼 234. a double crosser - 배신자 235. Get cold feet - 겁을 먹다
226. Says who? - 누가 그런 말을 해? 227. Go home and kick the dog - 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다 228. Play hard to get - 밀당하다 229. Eat like a pig / a bird - 폭식 / 소식 하다 230. On the double - 빨리빨리 좀 해
221. Bite off more than you can chew - 분수를 모르다 222. You are a handful - 정말 못 말린다 223. You are off your rocker - 제정신이 아니구먼 224. 225. Get cold feet - 겁을 먹다
216. Says who? - 누가 그런 말을 해? 217. Go home and kick the dog - 종로에서 뺨 맞고 한강에서 눈 흘긴다 218. Play hard to get - 밀당하다 219. Eat like a pig / a bird - 폭식 / 소식 하다 220. On the double - 빨리빨리 좀 해
211. 212. Go against the flow - 반항하다 213. Look before you leap - 돌다리도 두들겨 보고 건너라 214. You put me on blast - 너는 나를 모욕했어 215. That was a close shave - 아슬아슬했어
206. Cat got your tongue? - 왜 이리 말이 없어? 207. Turn one´s back on - 배신하다 208. On pins and needles - 초조하다 209. be dressed to kill - 정말 옷을 잘 입었다 210. Money talks - 돈이 힘이다
201. be joined at the hip - 단짝, 오랜 지기, 짝꿍 202. Too Much Information - 너무 자세한 건 싫어, 말하지 마! 203. Keep it in the vault - 비밀로 하다 204. Talk to the hand - 난 당신과 말 섞기 싫어요 205. Drop the bomb on - 에게 충격을 주다
196. Stick a fork in - 이제 끝내자 197. Back on track - 다시 정상으로 돌아오다 198. Break the ice - 어색함을 없애고 친해지다 199. Bite the hand that feeds you - 배은망덕하다 200. Are you nuts? - 너 정신 나갔어?
191. It is a nail biting situation - 조마조마한 상황이다 192. Turn over a new leaf - 새로운 출발을 하다 193. Don´t hold your breath - 너무 큰 기대는 하지마 194. The talk of the town - 장안의 화제 195. Muffin top - 축 처진 배
186. Beauty is only skin deep - 외모는 그리 중요한 게 아니다 187. rub shoulders with - 친분을 쌓다 188. 189. Play cat and mouse - 밀당을 하다 190. A barking dog never bites - 엄포만 심하지 실제 행동은 안 하다
プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。