Download the App!

show episodes
 
若者ラジオ

1
若者ラジオ

株式会社ネオレア

Unsubscribe
Unsubscribe
月ごとの+
 
「大人が知らない若者の話」をコンセプトに、若者のトレンド情報や、若者の本音をお届けします! 若者コンサル「neorare」の女子大生メンバー、赤峰さえと朝比奈ひかりが毎週月曜日に配信! プレスリリース→https://prtimes.jp/main/html/searchrlp/company_id/48437 マシュマロ →https://marshmallow-qa.com/neorare?utm_medium=url_text&utm_source=promotion
 
Loading …
show series
 
Through his books, Naoki Higashida challenges perceptions of what it's like to live with autism and hopes to help others who are "misunderstood". His work has been translated into more than 30 languages. - 執筆活動や講演会、最近では英語でのツイッターアカウントを開設するなど、より多くの人が自閉症者の理解を深められるよう精力的に活動されています。
 
Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts biweekly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. - いつもと趣を変え、第二次世界大戦時に強制収容所の壁に残されたというメッセージを歌詞にした、ノルウェーの現代作曲家による美しい合唱曲を取り上げました。
 
King Singray is being unstoppable after their album released last year. The band was nominated in five categories at ARIA 2022 and won the Michael Gudinski Breakthrough Artist. - オーストラリアのミュージックシーンの未来を占うようなバンド。「これだけノリノリの曲を次から次へとリリースしているバンドは他にはあまりない」(コーナー担当・安齋直宗)といいます。
 
Prime Minister Anthony Albanese has announced the wording for the promised referendum on an Indigenous Voice to Parliament. It will be Australia's first referendum since 1999 - and the first one anyone younger than 42 will have voted in. - 先住民に関わる事柄について議会に助言できる諮問機関「議会への声」の設置について賛否を問う、国民投票(レファランダム)が今年行われる見通しです。…
 
Junior-high school students in Hiroshima re-discovered the story of Cherry Parker, the first Japanese war bride to come to Australia, as part of their local history research project. That was the start of the locally-driven crowd-funding project to build a commemorative bench in a local park. - 広島県呉市の広長浜公園に設置されたベンチ。呉で空襲、広島で原爆を経験し、進駐軍として日本に来たオーストラリア…
 
Widespread civil unrest has forced Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu to delay a planned major reform of the judiciary. - 民主主義の基礎となる三権分立。それを脅かしかねない司法制度の改革を、イスラエルのネタニヤフ政権が進めています。国民の反発は大きく大規模なデモやストに発展しています。
 
Have you ever got perplexed by jokes your Aussie friend makes? Have you seen an Australian person who says things to make others laugh in some unexpected situations? In this fifth episode of Australia Explained, we look into the unique Australian humour, which has been bewildering visitors to the land down under for decades. - オージーの友人の言う冗談に戸惑ったことはあ…
 
The cyber hack on Latitude Financial is far worse than originally thought with customer data stolen from around 14 million of its customers in Australia and New Zealand. - オーストラリア、またニュージーランドに持つ顧客のデータが盗まれたラティチュード・ファイナンシャルの受けたサイバー攻撃。このハッキングの被害は当初考えられていたよりもはるかに悪く、1400万人の顧客データが盗まれたということです。
 
Saeko Iida uses tubs or "kioke" made of cedar trees from Akita prefecture to make miso in Melbourne. - 秋田杉桶を使用し、メルボルンで伝統的な味噌作りを行っている飯田冴子さん。海外での発酵食ブームにともない、日本国内で減少しつつある秋田杉桶をオーストラリアでも広めたいと考えています。
 
Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts biweekly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. - シドニーで開演中の大規模な野外オペラ「蝶々夫人」。日本人にも広く知られている作品です。
 
Koji Asano, a Melbourne-based Japanese voice actor and musician, hosts music segment called J-Pop Hub for SBS Japanese. This week, he picked First Landing by a Brisbane-based band Lunar Dirt. - メルボルンの声優・ナレーターの浅野浩治さんが担当するJポップのコーナーですが、第74回の今回は日本人が参加するオーストラリアのバンドを紹介。ブリスベンが拠点の Lunar Dirt を取り上げました。
 
Some artists do not fix their music style and create 'new' sound each time. Mo'ju is one of them. Mo'ju's newly-released single is not an exception and different form previous works. - スタイルを固定せず、毎回どんな「音」が出てくるのか分からないアーティスト。コーナー担当の安斎直宗さんが「やられたな」と思った、という新曲の紹介です。
 
Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts biweekly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. - 「人生とは何か、生きる意味とは、幸福とはーー。感動的なメロディーに乗って力強く歌われ、音楽の持つ普遍的な力を感じることのできる一曲です」(コーナー担当・大武彩子)
 
There are only a handful Japanese residents in Barossa Valley. - ツアー観光客として訪れたバロッサバレー。日本人の住民は数えるほどしかいませんが、今では地元コミュニティーの一員です。
 
or 122-years the Australia's founding document has not recognised Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples. - これまでの122年間、オーストラリアの憲法は先住民やトレス海峡諸島民を正式に認めていません。
 
Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin... have described each other as ‘dear friends’… as the two leaders ...put on a show of unity in Moscow. - ウクライナ情勢について「中立」な立場であり、ロシア訪問は「平和ミッション」とする中国政府。米国政府は懐疑的に見ています。
 
One of the first things you'll notice after arriving in Australia is how passionate Aussies are about taking part in or watching sport. Regardless of the season or the state you reside in, a sport that suits your preferences is always easily accessible. - オーストラリアに来てびっくりすることの一つが「スポーツ熱」。プレーするのも観戦するのも大好きです。オーストラリアでは季節や場所にかかわらず、自分の好みに合ったスポーツを気軽に楽しむことがで…
 
SBS Japanese spoke to Mr Hiroyuki Karahashi, President and CEO of Homare Brewery, who visited Australia as part of the Ministry of Foreign Affairs program to promote Japanese brands, traditions, and culture. - 外務省のプログラムの一環で来豪された、福島県会津ほまれ酒造の唐橋裕幸社長に、東日本大震災からの復興や、このほどユネスコ無形文化遺産に提案された日本の「伝統的酒造り」についてお聞きしました。…
 
A key climate change report has found humans have some ability to confront the global climate emergency but the changes still pose a major threat to natural systems and people. The Intergovernmental Panel on Climate Change study shows the effects of the crisis are more rapid and worse than earlier predictions. - 主要な気候変動の報告書で、人間には地球規模の気候の非常事態に立ち向かう能…
 
Mayu cooked a series of local specialties in Japan during the lockdown. They included Genghis Khan from Hokkaido and Kushikatsu from Osaka. - 真由さんがロックダウン中に作った郷土料理。今回は北海道のジンギスカンと大阪の串カツです。 (オーディオは土曜日の「オーストラリアで食べる」のコーナーからです)
 
Child is “Classic Rock” trio from Melbourne. They have core followers in Australia and Europe, with their “old school” sound and approach. - メルボルンのクラシック・ロック・トリオです。60年代から70年代のロックのような音を再現しています。
 
Uni is travelling to Cairns on a kickboard. His latest stop was Port Macquarie, NSW which is a coastal city about 390km north of Sydney. - メルボルンからケアンズまでの約3,500キロにキックボードで挑戦しているウニさん。オーストラリアの東海岸をシドニーの北、約390キロのポートマコーリーまで上がってきました。(3月16日現在)
 
The national energy regulator has warned of gas supply shortages in southern states if there's extreme weather this winter. Australia’s Energy Market Operator (AEMO) also says gas shortfalls could be a long-term problem. - 国のエネルギー規制当局は、この冬南部諸州で極端な天候があればガスの供給不足が起こると警告しました。また、オーストラリアのエネルギー市場オペレーター、AEMOもガス不足は長期的な問題になる恐れがあると言っています。…
 
To make the lockdown a bit more bearable with dishes of the home land. That was the idea which Mayu carried out during the COVID-19 pandemic. The first was a specialty of Okinawa prefecture. - ロックダウン中の家庭内を少しでも楽しくとしようということで始めた郷土料理シリーズ。初回は沖縄県でゴーヤチャンプルーとソーキそばでした。いずれもメルボルンで手に入る食材を使って工夫しています。
 
After the COVID-19 restrictions were eased, the Japanese community in Sydney started to make a move to reconnect with their peers inside and outside Sydney. - オーストラリア国立博物館ではキャンベラジャパンクラブ(CJC)と昼食を取り交流を深めました。CJCも今年は創立25周年となります。
 
Prof Mitsuyo Sakamoto of Sophia University in Tokyo grew up with three languages. Many people consider her as an ideal trilingual but Prof Sakamoto see herself as barely bilingual. - 2つの言葉を流暢に話せればすべてがバラ色でしょうか。バイリンガルたちの実際の姿をさまざまな角度からバランス良く見ていこう、というのがセミナーのテーマでした。
 
What’s your favourite Aussie sweet treat? Have you ever tried kangaroo or witchetty grub? The third episode of Australia Explained is all about Australian food – we discuss some of the country's most iconic dishes with famous Japanese chefs. - あなたの好きなオーストラリアのスイーツは何ですか?カンガルーやウィッチェティ・グラブは食べたことがありますか?エピソード3では、オーストラリアの食べ物に関するお話をお送りします。…
 
Up to eight new Australian-made AUKUS* class conventionally-armed but nuclear-powered submarines will roll off the production line from the early 2040s. - 通常兵器で武装したオーストラリア製のオーカス級原子力潜水艦、最高8隻が2040年代の初めから生産される予定です。
 
Ayako Ohtake, a Sydney-based Japanese soprano singer, hosts biweekly music segment called VIVA! Opera for SBS Japanese. - 魔法や華やかな世界ではなく、貧しい人の暮らしや三角関係のもつれなどを描いたオペラ。1幕のみの構成で、上映時間は約70分とオペラとしては短い作品です。
 
Former national player and coach of Kashima Antlers Youth, Atsushi Yanagisawa says, exposing players to foreign football opens their eyes and allows them to set higher goals. - 「この遠征を通じて何を感じて学んだか」。海外のサッカーを肌で知ることで、選手個人個人の目標は高くなる、と元日本代表である柳沢敦監督は話します。
 
Mayu's children loves Nebaneba Don which means a sticky bowl. The dish contains an egg, silverfish fish, natto, okra, Japanese yam and ume paste. - 都丸家の子どもたち大好きなネバネバ丼。タマゴ、シラス、納豆、オクラ、山芋、練り梅が入ってます。
 
Uni is on the way to Cairns in tropical Far North Queensland. His vehicle is a kickboard scooter. - メルボルンからケアンズまでの約3,500キロを足でこいでゆくキックボード(スクーター)で旅をしている日本人青年ウニさんは今、ニューサウスウエルズの中部海岸を北へ向かっています。ウニさんにこれまでの旅のことなどを聞いてみました。
 
Soichi performs at Golden Plains this month (March). He made his own style "House Music" in Japan. He is also known as a game music composer. - 今年のゴールデンプレインズ音楽フェスティバルにも参加する寺田さんは日本の「ハウスミュージック」界を牽引し、ゲームミュージックの作曲家としても知られています。
 
More than 170 students displaced by flooding in the Northern Territory have returned to school in a makeshift classroom inside the Darwin Evacuation Centre. They're among 700 evacuees rescued from rising floodwaters last week in the remote communities of Daguragu, Kalkarindji and Pigeon Hole. Authorities say it could be another month before they re…
 
Twelve years ago, all 25 potter familes in Namie had to leave their homes and workshops due to the risk of radioactive contamination caused by the Fukushima nuclear accident. - 東日本大震災から12年。福島県の指定伝統工芸品「大堀相馬焼」の窯元の一つ、松永窯の4代目として生まれた松永武士(たけし)さんは今また、再建が見えてきた故郷にどう向き合っていくかの岐路に立っています。
 
The number of affordable rentals listed on the property market nationwide has almost halved in the space of 12 months. - 最新のデータによると、週当たりの家賃が400オーストラリアドル未満の物件は、市場に出ている物件全体の5分の1にも届いていません。
 
Have you visited a pub in Australia? For many, a pub is not only a place to get a drink, but also a place to spend time with family and friends. - オーストラリアのパブに行ったことはありますか。一杯飲むところ――でもありますが、家族や友人と時間を過ごす大切な場所でもあります。
 
A research study has found Australia recorded nearly 20,000 more deaths than expected last year, largely because of the COVID-19 pandemic. The analysis by the Actuaries Institute found the number is the highest recorded in Australia in more than 70 years. Health experts says there are also implications for life expectancy. - 概ねCOVID-19のパンデミックが理由でオー…
 
Nobumasa Shimoyama is sharing his experience of the Australian cafe culture in Japan. - 自分が飲みたいコーヒーをカスタマイズする文化があるオーストラリアでは、多様性を尊重する生き方について考えさせられました。現在は自身の経験を共有しながら、日本でオーストラリアスタイルのカフェを経営されています。
 
Japanese experimental rock legend. They are currently on Asia-Australia tour with the latest and 11th studio album 'Pilgrimage fo the Soul'. - 日本が世界に誇るポストロック・インストゥルメンタルのバンドです。パンデミック前に続いてパンデミック後の今年3月にもオーストラリアン・ツアーにやって来ました。
 
Daily letter delivery services could soon be a thing of the past after Australia Post reported a full year loss for the first time since 2015. The federal government has launched a review of the organisation which could see it scale back some services to ensure its future. - オーストラリア・ポストは2015年以来、初めて年間の欠損を計上し、毎日の手紙の配達は間もなく過去のものとなる恐れがあります。連邦政府はオーストラリア…
 
Loading …

クイックリファレンスガイド