France 公開
[search 0]
もっと

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 話しかけられて、「何ですか?」と聞き返す表現では一番きれいな表現は Pardonですね。 そして親しい間柄ではComment ?を使います、と説明しました。 今回はさらに別の表現を学びます。 日本語でも、若者的表現で「何ぃ?」といった言葉遣いがありますがまさにQuoi です。 あまり綺麗な言葉ではないので、場をわきまえないと誤解を生んでしまう表現ですが、映画の一場面で(ちょい悪な表現?)出てくるのではないでしょうか。 知識の一つとして覚えてみてくださいね! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認し…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 さて第33回のPardonでは「ごめん」の表現の他にも、何か話しかけられて「え、もう一度仰ってください?」という時にも使う事が出来る、と説明しましたね。 今回は親しい間柄(家族や友人間)で「え、何ですか?」と言った時に使える表現です。 Comment allez-vous ?でも登場するcommentです。 目上の方や初対面の方にはPardon ? を。親しい間柄ではComment ?を、時と場合で使い分けられるとバリエーションが広がりますね! しっかりビデオで発音と共にご覧ください。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 …
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 前回第34回の「Excusez-moi」は覚えましたか? 今回はPardonや、Excusez-moiよりも、さらにさらにワンランク上の謝罪方法を学びましょう。 désoléには「恐縮な」といった意味が含まれ、私は恐縮です⇒本当に申し訳ない!というかなり謝罪レベルの高い表現になります。 そして、こちらのJe suis désolé(e)をさらにレベルアップさせるには、suisとdésolé(e)の間に【本当に?】で学んだvraimentを挟みます。 Je suis vraiment désolé(e) ! 本当に申し訳ありません!と、なります。 そしてこの気になるdésolé(e) の (e)、こちらはなんでしょうか? 書くときには大事なポ…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 前回第33回の「Pardon」は覚えましたか? 今回はPardonよりもワンランク上の謝罪方法です。 Excusez-moi には「私を許してください」という意味がありますので「すまなかった、申し訳なかった」というニュアンスがあります。 こちら、何か悪い事をしてしまった時など、気持ちを込めて謝ってみてくださいね。 あまり想像はしたくありませんが、謝らなければいけない場面、悪いことをしてしまった時には、きっちり謝って気持ちを伝えましょう。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アン…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今日は人に謝罪をする時の一言を学びます。 謝罪のレベルによって色々な表現がありますが、今日は最もスタンダードな謝り方です。 Pardon こちらをカタカナ読みで「パルドン」にならないよう是非発音もしっかり聞いてみてくださいね。 こちら、「ごめんなさい」と便宜上日本語訳を添えましたが、「もう一度言ってください」といった とっさの一言としても使われます。 スマートに会話が出来るよう、しっかり練習してくださいね。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組を…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今日はお酒の席での大事な一言を学びましょう。 日本では「乾杯!」と言いますね。 フランス語では、À votre santé !(あなたの健康へ!)と言うのですが、この最初のÀ votre が省略されて「健康」を表すsanté !だけが残りました。 さらに別の言い方として、Tchin-tchinという表現もあります。ちょっと日本語で言うとドキっとしてしまいますね…。 この語源についても言及していますので是非ご覧くださいね! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYou…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今日は「幸運を祈る!」と伝えたいときの一言を学びましょう。 chanceと書いて、チャンスと読まないフランス語です。 こちらのchance は女性名詞、つまりBonもBonneに変わり、Bonne chance !となります。 女性がよくするジェストですが、人差し指に中指を絡めて十字を作り、Bonne chance !と言っているシーン、見た事ありませんか? Bon courageと共に何かに挑戦する方へ送りたい一言ですね!ご覧ください。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、ア…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 日本人はよく「頑張って!」と声をかけることがありますね。今日は何かに立ち向かう人にかけたい一言、「頑張って」を学びましょう。 Bon courage ! こちらのcourageには「勇気、熱意」などの意味があり、この言葉にBonを付けることによって、良い勇気を ⇒頑張って!というフレーズになりました。 このcourageを「クラージュ」とは読まずにouにポイントを置きます。しっかり耳で聞いて発音してみてくださいね! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTub…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 フランスは、有給休暇消化率が日本と比べ飛躍的に高いと言われています。 バカンスの前になるとよく聞くお別れの言葉、それが Bonnes vacances !ですね。 鋭い方なら、発音で「あ、Bonneだからバカンスという言葉は女性形だな」と想像が出来ますが、なんとバカンスと言う名詞は【複数形】で書かれます。(そう、バカンスは1日だけではないですからね♪) そこで覚えていて欲しいのが BonneS vacanceS という両方にSを付けることを今日のポイントとしてご覧ください! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今日は、旅行を前にした方贈りたい言葉です。 Bon voyage ! ボンボヤージュ…と、聞いたことはありませんか?こちらは「ボン ボヤージュ」ではないのですよ!(ボンボヤージ という固有名詞も聞いたことがあるような…?) oy の発音と言えば、「オワ」フランス語独特の発音ですね。発音もしっかりマスターして…さあ、行ってらっしゃい!「Bon voyage !」と使いましょう。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 さよならと一緒につけたい言葉シリーズが続いています。 今日は、金曜など週末前でのお別れ時に使いたい「良い週末を(お過ごしください)」と言う言葉を覚えます。 なんと、これは英語のweekend、ウィークエンドがそのままフランス語になって、Bon week-end ! と使うのですね。しかし、英語とちょっとだけ発音が異なります。これぞ、フランス語なまり英語!? ちょっとした発音のコツと一緒にご覧ください! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧く…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 前回の「良い一日を!」のBonne journée !はもうばっちり覚えましたか? 今日は、日が暮れてからの「良い夜を…」を覚えましょう。 前回もお伝えしましたがjour⇒ jourée となったように、soir ⇒ soirée と早変わりにして使います。 さて、soirée のちょっと意外な日本語訳からこの「良い夜を」のニュアンスが出ますのでこちらのビデオでちょっと見てみて下さいね♪ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 本日は「さようなら」と一緒につけたい一言を覚えましょう。 日本語ではあまり言わないかもしれませんが、「さようなら、良い一日を…(お過ごしください)」というニュアンスです。 「ée」と語尾に単語は基本的には「女性名詞」です。なので、 Bon も Bonneに早変わり! 「さようなら」Au revoirだけではなく、相手を気遣う素敵な一言ですので覚えて下さいね♪ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Po…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 英語でも Oh,my God !という表現がありますね。(※正確にはGodよりもGoodnessを使った方が 良いとの話ですが、便宜上Godを例としてお話しさせて頂いております) 宗教上なのか、驚いた時に「ああ!神様!」とはあまり日本語では使いませんが、英語のこの表現をそのままフランス語にした物が同じような表現になります。 My⇒はMonに変換され、God⇒はDieuになります。(神様は大文字で始まります、冠詞も付きません) そして迫真の名演技で Oh, mon Dieu !!!!! と、驚いた時に使ってみて下さいね。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 前回の「本当に?」と言う意味の Vraiment ?はしっかり覚えられましたか? 今日は 使い方には十分気を付けて、砕けた表現をお伝えします。 日本語でも若者会話としては「マジで?」と、一言があるかと思いますが、 Sérieux ? 意味は「真剣な」でもニュアンスは「マジで」と言った具合になりますのでお友達同士で使ってくださいね。間違っても目上の方の前では使わないでくださいね!!!! 時々は「今流行り」(?)な一言も紹介しますので楽しんでみて下さいね。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したい…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今日は、会話の最中に「え、本当に??」と聞き返したいときに使いたい一言を勉強します。 「本当」という言葉Vraiが入っている、そしてフランス語によくある000ment の形で、一言で使える便利な「Vraiment」を覚えましょう。 主語動詞で…活用が…と、難しい事は一切ありません!会話の最中に単独一言で使えます。「本当ですか?」と言う時のとっさの一言 Vraiment? 小さな発音のポイントもしっかり聞いてみて下さいね。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYou…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 素晴らしい!と感嘆する時ばかりではなく、時には「うーん、悪くないねえ」というあいまいな表現を勉強しましょう。 そんな一言が Pas malです。 これは Ce n’est pas mal.という一文が省略されたものですが「パマル!」ととても言いやすい音に早変わりです。 この「悪くない」という表現は、いい意味なのでしょうか?それとも悪い意味なのでしょうか…?その使い分けはズバリ「声のトーン」です。 色々なフレーズを覚えて楽しくフランス語を話しましょう! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいと…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 Merci(ありがとう)と言われたら、間を置かずに、さっと「どういたしまして」とお返事がしたいですね。 そんな一言が De rien.です。 Rをカタカナ発音してしまうと「ドリアン…」となってしまいますが、覚え方としては印象的なのではないでしょうか!? ありがとう⇒どういたしまして Merci⇒De rien.これだけでも一つの会話のキャッチボールが出来るという事です。 どんどん覚えて楽しくフランス語を話しましょう! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTu…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 何かを誰かに差し上げるときにかけたい一声です。 「はい、どうぞ」と言った具合に、Voici, Voilà.と使って下さい。 日常会話でも垣間見れるこの一言、是非覚えて下さいね。ビデオでは言葉の成り立ちに関しても少し触れていますが、理屈よりもさっと自然に使えるように練習してみて下さいね。 さりげない一言もフランス語で言えると会話がぐっと楽しくなりますよ! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podca…
 
前回の「S’il te plaît.」(お願いします)の表現を、お友達など親しい中で使う時のちょっとした変化形をお伝えしています。 丁寧な意味でのvous(あなた)を、te(君)という言葉に入れ替えるだけで「お願いします」⇒「お願いね」に大変身です! S’il vous plaîtを熟語としてそのまま覚えていると、意外とS’il te plaît.を知らずにお友達に「S’il vous plaît.」って使っちゃうんですよね。(実は私はそうでした!!!!) 時と場合、相手によって言いかえれたらフランス語がもっと楽しくなりますね♪ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今回はお買いものにも役立つ「お願いします!」という表現です。 でもこれ、「シルブプレ」って覚えていませんか?ビデオレッスンではやはり、発音を聞いていただきたいです! シ⇒Siではないというお話は覚えていますね?こちらのS’ilでしっかりと聞いてください☆一度聞いた発音はずっと覚えておいて下さいね~♪ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 突然フランス人に話しかけられちゃった時に「知りません」とスムーズにやり過ごせるよう、今回のフレーズを覚えましょう! Jeの発音に少し言及しましたが、カタカナの「ジュ」ではありませんよ~。 そして、Daisuke先生のコラムにも登場しておりましたが会話表現や若者表現で崩されるパターンも紹介します! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ』が…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 素晴らしい~!こちらの一言、「Très bien」有名な一言かと思いますが、「トレビア~~ン !」なんて覚えていませんか? Rの音も難しいですが、何と今回の着眼点はTとRの連続した子音の音についてお話しさせて頂きました。 ちょっと今回長くなってしまいましたが、日本人が陥りがちな発音について説明しましたのでしっかりお耳で確認してみて下さいね♪ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オン…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今回は、皆で集まって「さあこれから行きましょう!」なんていう表現、英語で言う「Let’s go !」ですね。 こちらのフランス語表現を勉強しましょう。 発音をしてみると何だかちょっと滑稽な気もしますが文法的に解釈せずに、「さあ、行こう!」と気楽に使ってみて下さい☆ こちらは映画などでもよく耳にするとてもポピュラーな表現です。さりげない一言でまたフランス語がまた楽しくなりますね♪ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今回は「Bonjour !」に続く言葉、「元気?」という表現で、最も使いやすくそして覚えやすい言葉を勉強しましょう。 「Ça va」これはカタカナ発音だとお魚の「さば」に聞こえてしまいますが、Vの音、しっかり聞いてみて下さいね。お友達と気軽に挨拶をするときに使う「元気?」こちらに対して「元気~!」と答えるのと全く同じように使います。 こちらの一言で挨拶からの始めの一歩が踏み出せる言葉です!「大丈夫?」という意味でも使えますのでとても使用頻度の高い言葉ですよ☆ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。今回は合わせ技一本、「Non」と「Merci」を一緒に使います。 「Non」の発音の復習、そして「Merci」と二つの言葉を繋げるとき流れるような自然なフレーズでの発音を今回はお伝えします。折角フランス語を知っている分かっているのであれば、美しい発音、フレーズも併せて出来る様になるとより楽しいですね! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。 今回は題名でもご覧いただけますように、中々一筋縄にはいかない曲者の言葉「Si」を紹介します。 「はい」の「Oui」、「いいえ」の「Non」ではなく、そのどちらにも当てはまりそうな、否定のような肯定のような「どっちやねん!」の「Si」についてです。 私もかつて「否定で聞かれたから、えーっと、私はいいえ、じゃなくて、えーっと、はい、だけど、えーっと、結局肯定するんだっけー?」とごっちゃごっちゃになって否定疑問文嫌いに陥っていましたが、この感覚を身に着けたら「Si !」と普通に出るようになりました☆ アカデミックな説明ではなく、まさに≪感覚≫で覚える 「Si」をご説明させてただきます! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認くだ…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。先日は応援のメールやコメントを頂きました! Merci beaucoup !!大変嬉しいです^^今回も前回に引き続き、基本的な表現の発音を聞いてみて下さい♪ 「Oui」の逆の言葉、そう、「Non」です。「ノン」と聞こえる他の発音があるの?という声が届きそうですが、カタカナ発音とフランス語発音のちょっとした違いを聞いてみましょう! 何故フランス語をカタカナで書いてしまうと違って発音をしてしまうのか、耳で聞くことが一番大切です。 違いをしっかり知る事で発音を良くしていきましょう♪ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と…
 
Bonjour ! アンサンブルのYaskoです。楽しくフランス語を勉強していますか?今回は皆さんご存じ基本的な言葉の発音を勉強しましょう。 日本語で言う「はい」英語の「Yes」」です。そう、皆さんもご存知ですね、「Oui」というお返事です。 こちらですが「ウイ」というカタカナ表現ではなく 「Oui」と一文字で発音をするちょっとしたポイントをお伝えします! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフ…
 
楽しくフランス語を勉強していますか?今回は私たちがとっても良く使う、大事な言葉です。 前回の「Merci」より少しお上品な表現 「Merci beaucoup ありがとうございます」を見てみましょう。 今回は”beaucoup”の”COUP”がポイントです。”クー”じゃないんですよ、「?」と思ったらどうぞご覧ください! お勉強の合間に一休み…楽しくご覧ください★ YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブル…
 
今日のお題「Merci」メルシーと、覚えていませんか?カタカナ発音ではなくてネイティブ発音のコツもお伝えします。フランス語を楽しく覚えていきましょう! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ』が運営しています。 経験豊富なネイティブ・日本人講師が75名以上常に在籍。 Skypeで365日、1回1,500円から自宅や職場でフランス語レッスンが受講できます。 「無料体験レッスン」好評受付中です…
 
第4回の「Au revoir(さようなら)」の表現に続いて、 ちょっとフランクな「またね!」の表現を学びましょう。 さりげない使い方、発音も兼ねてYasko先生と一緒に楽しくフランス語を勉強しましょう! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ』が運営しています。 経験豊富なネイティブ・日本人講師が75名以上常に在籍。 Skypeで365日、1回1,500円から自宅や職場でフランス語レッスン…
 
今回も別れる際に、必ず使われる大事な挨拶です。 フランス語入門者の方でもスマートにエレガントに挨拶できたら、 フランス人があなたを見る目が変わるはず。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ』が運営しています。 経験豊富なネイティブ・日本人講師が75名以上常に在籍。 Skypeで365日、1回1,500円から自宅や職場でフランス語レッスンが受講できます。 「無料体験レッスン」好評受付中です…
 
Bonjour ! 今回もフランス語の基本挨拶です。 一緒に誰かと出掛けた時、家族や友人メールなどで1日1回は使うかもしれません。基本挨拶をきれいな発音でマスターしましょう! YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ』が運営しています。 経験豊富なネイティブ・日本人講師が75名以上常に在籍。 Skypeで365日、1回1,500円から自宅や職場でフランス語レッスンが受講できます。 「無料体験…
 
Bonjour ! 今回も前回に引き続き基本挨拶の「Bonsoir !」をご紹介します。 日本語との違いにも注目してみてくださいね。 YouTubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現をご紹介しています。 動画で字幕と同時に音声を確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね。 ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ』が運営しています。 経験豊富なネイティブ・日本人講師が75名以上常に在籍。 Skypeで365日、1回1,500円から自宅や職場でフランス語レッスンが受講できます。 「無料体験レッスン」好評受付中です♪(特典もあります…
 
Bonjour ! この度アンサンブルアンフランセ が運営する「FRANCE 365」ではアンサンブルメイトの皆様より、短く簡単に覚えられるフランス語の表現をPodcastで紹介して欲しい!とのお声を多数いただきまして、「楽しく学ぶフランス語」として番組を新たに改編することにいたしました。 初回は基本挨拶の「Bonjour !」をご紹介します。 Youtubeで実際に動画を確認したい方はこちらをご確認ください。 Podcastでは主にアンサンブルのYouTubeでご紹介した表現を公開しています。 動画で確認したいという方は、アンサンブルのYouTube番組をご覧くださいね! ■フランス語を学ぶには■ 当Podcastは『オンラインフランス語 アンサンブルアンフランセ』が運営しています。 経験…
 
(À l'aéroport, au comptoir d'une compagnie aérienne) M : Posez vos bagages ici, s'il vous plaît. Ça dépasse le poids autorisé de 7 kilos. C’est 56 euros par kilo supplémentaire. F : Quoi ? C’est trop cher ! M : Désolé, Madame. Ça fait 392 euros, s'il vous plaît. F : Soyez gentil. Je ne pourrai jamais payer autant. Je n'ai que 100 euros sur moi. M :…
 
(À l'accueil d'un hôtel) A : Ce soir, on aurait envie d'aller à l’opéra. B : À l’Opéra Bastille ? Vous avez réservé ? A : Non. Vous pourriez le faire pour nous ? B : Ça va être difficile. Vous auriez dû me le demander plus tôt. Mais je vais essayer. (ホテルの受付で) A : 今晩,オペラに行きたいのですが. B : オペラ・バスチーユですか?予約なさいましたか. A : いいえ,私たちの代りに予約していただけますか. B : 難しいでしょうね.…
 
A : Demain, on va au Jardin du Luxembourg. B : Il vaudrait mieux y aller après-demain, parce que d'après la météo, il va pleuvoir. Demain, ça serait mieux de visiter d'abord le Musée du Louvre. Et puis, après, si on a le temps, on ira faire des courses aux Halles. A : D'accord. C'est une bonne idée. A : 明日はリュクサンブール公園へ行きましょう. B : あさってにするほうがいいでしょう.とい…
 
(Devant la Tour Eiffel) F : Pardon, Monsieur. Est-ce que vous pourriez me prendre en photo, s’il vous plaît ? M : Bien sûr. Où est-ce que je dois appuyer ? F : Sur ce bouton, là. M : D’accord. F : Merci beaucoup, Monsieur. M : Je vous en prie. (エッフェル塔の前で) F : すみません,カメラのシャッターを押してもらえますか. M : いいですよ.どこを押せばいいのですか? F : このボタンです.ここです. M : わかりました. F : どうもあり…
 
M : Je suis vraiment désolé pour mon retard. Tu as attendu longtemps ? F : Non, ça va. Je viens d'arriver, moi aussi. Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus. Ça va ? M : Très bien. Merci d'être venue me chercher. F : Je t'en prie. Alors, on y va ? M : 遅れて本当にごめん.長いこと待った? F : いいえ,だいじょうぶ.私も今来たばかりだし.お久しぶり.元気? M : とっても.迎えに来てくれてありがとう. F : どういたしまして.じゃあ,…
 
F : Est-ce que vous pouvez venir déjeuner à la maison mercredi ? M : Avec plaisir. Merci de votre invitation. F : Alors, je viendrai vous chercher à l'hôtel. Midi, ça vous convient ? M : Ah ! C'est très gentil. Mais ce n'est pas la peine de vous déranger. Je peux aller chez vous tout seul. F : Ça ne me dérange pas du tout. Je viendrai vous prendre …
 
(Dans un magasin de souvenirs près de la Cathédrale Notre-Dame) F : Ces trois cartes postales, ça fait combien ? M : Je ne peux pas vous dire ! Moi aussi, je suis un touriste ! F : Oh, pardon ! Je me suis trompée. M : Il n’y a pas de mal. (ノートルダム寺院の近くの土産物屋で) F: 絵葉書3枚でいくらになりますか? M: 分かりません.私も観光客です。 F: ああ,すみません.間違いました. M: いや,いいですよ.…
 
(À l'office de tourisme) A : Comment est-ce qu'on peut aller au Château de Fontainebleau ? B : Vous prenez le train à la Gare de Lyon. Je vais vous donner les horaires de train. A : Merci. B : Vous descendez à la station Fontainebleau Avon. Et puis, vous prenez le bus qui attend devant la gare. A : Ça prend combien de temps en bus ? B : Environ dix…
 
M : Qu'est-ce que vous avez fait hier ? F : Je suis allée au Château de Versailles. M : Ça vous a plu ? F : Énormément ! Le jardin surtout était magnifique. Mais malheureusement, la galerie des Glaces était en travaux. M : Ah ! C'est dommage pour vous. M : 昨日は何をしましたか. F : ヴェルサイユ宮殿へ行きました. M : よかったですか. F : とっても.とくにお庭がとても立派でした.でも残念ながら,鏡の回廊が工事中でした. M :…
 
(Dans un restaurant, au téléphone) F : Maison Dorée, bonsoir. M : Allô ? Je voudrais réserver une table pour le jeudi 16, à 20 heures. F : Ne quittez pas, s'il vous plaît. Euh... C'est pour combien de personnes, Monsieur ? M : Deux personnes. F : Bien. Votre nom, s'il vous plaît ? M : Shi-mo-ya-na-gi. S H I M O Y A N A G I. F : C'est noté, Monsieur…
 
(Dans une chambre d'hôtel. On téléphone à la réception) A : Réception, j'écoute. B : Allô ? C'est la chambre 95. Je voudrais savoir comment on fait pour téléphoner au Japon. A : D’abord, vous faites le 9, puis le 00 pour l’international, le 81 pour le Japon et le numéro de votre correspondant. B : C'est ce que j'ai fait. Mais ça n'a pas marché. A :…
 
(Dans le hall de l’aéroport) A : Mesdames, Messieurs, votre attention, s'il vous plaît. En raison de conditions météo défavorables, le vol Air France 7670 à destination de Marseille est annulé. B : Qu'est-ce que ça veut dire « annulé » ? C : Ça veut dire que notre avion ne part pas. B : Oh, là ! Là ! Le prochain avion part à quelle heure ? (空港のロビーで…
 
(Dans la rue) M : Pardon, Mademoiselle, un café internet, s'il vous plaît. F1 : Je ne sais pas. M : Excusez-moi, Madame. Où est-ce qu’il y a un café internet près d’ici ? F2 : Un café internet ? Ah oui ! Il y en a un au coin de la rue, à droite, là-bas. M : Merci beaucoup. (街で) M : すみません.インターネット・カフェはどこですか. F1 : 知りません. M : すみません.この近くにインターネット・カフェはありま…
 
(Dans un restaurant) M : Vous désirez, Mademoiselle ? F : Bonsoir, Monsieur. Le plat du jour, qu’est-ce que c’est ? M : De la blanquette de veau. F : « Blanquette de veau » ? Je ne comprends pas. M : Un veau, c'est un bœuf qui est jeune. C’est un plat en sauce blanche. F : Alors, je prends ça. (レストランで) M : いらっしゃいませ.ご注文は? F : 本日のおすすめ料理って何ですか. M : ブラ…
 
Loading …

クイックリファレンスガイド

Google login Twitter login Classic login