Deal 公開
[search 0]
もっと

Download the App!

show episodes
 
Loading …
show series
 
ビーガンってベジタリアンとは何が違うの?「ビーガンミルクとハチミツ、卵白も! Vegan milk and honey - and egg whites too!」ビーガンミルクって一体何なんだろう。とりあえずポッドキャスト聞いてみようっと。B / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210512WISDOM SQUARE による
 
美味しそうなタイトルですね?「砕けるCookie Cookie is crumbling」という内容です。さていったいどういう内容なのでしょうか。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210511WISDOM SQUARE による
 
アップルのこの取組の目的とはなんなのでしょう?「アップルの「ワーキング・フォレスト」 Apple’s "Working forests"」それもforestとの関係とは? / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210510WISDOM SQUARE による
 
自然界から学ぶ事が多いですよね。このポッドキャストでも過去に数多く取り上げてきました。今回は?「音楽を通して蜘蛛の巣の謎を解き明かす Unravelling mysteries of the spider’s web through music」 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210507WISDOM SQUARE による
 
今回は Food website Epicurious will stop publishing beef recipes. They’re changing up the diet to help fight climate change. (料理サイト「エピキュリオス」、気候変動対策を支援するために牛肉レシピの掲載取りやめる。) というニュースから、「change up」を学びます。
 
配送会社(last one mile)は今後ますます重要な距離になりそうです。「即時配達の約束、英国の視点 Promise of instant delivery: A UK perspective」英国の事情を見ていくことにいたしましょう。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210506WISDOM SQUARE による
 
危機・・この二文字の中に「危うい」危険と同時に「機会」チャンスの文字も含まれています。でもさぁ、マットさん!マークさんはこの漢字を書けるのかなぁ・・・。僕はまだ学校で習っていないんだけどなぁ・・・ / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210503WISDOM SQUARE による
 
RPAとは一体何のことなんだろう?「RPAによるよりスマートなビジネス Smarter business with RPA」Daigoさんじゃないだろうし・・。何かの略であることはわかるんだけど B / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210430WISDOM SQUARE による
 
今回は <The COVID-19 lockdown gave the rhinos a chance to roam freely without tourists following them.(新型コロナウイルスのロックダウンのおかげで、サイは観光客に追い回されることなく自由に歩き回ることができるようになった。)> というニュースから、「give a chance」を学びます。
 
マクドナルドも話題には事欠かないですね。「マクドナルドの新しい「セレブリティミール」 McDonald’s new ‘celebrity meal’」今回はセレブの食事ですか?どのような内容なのでしょうね?楽しみです。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210428WISDOM SQUARE による
 
グレナダは何処にあるのですか?「グレナダのインディ・ジョーンズ Indiana Jones of Grenada」インディアナジョーンズと呼ばれるこの方はどのような人なのでしょうか? / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210427WISDOM SQUARE による
 
どのようなものが不足しているのでしょうか?「品物不足の食品メーカー Shortages grip food manufacturers」不足している理由とは具体的に一体何なのでしょうね? / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210426WISDOM SQUARE による
 
自動配達システム、ドミノは最近このプロジェクトに取り組んだのでしょうか?「ドミノ・ピザ、自動運転配達をテスト Domino’s tests driverless delivery」具体的にピザをどのように宅配するのか?気になります。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210423WISDOM SQUARE による
 
あのナイキが無駄を削減するためにどのような施策をしているのでしょう?「無駄を減らすためのナイキの取り組み Nike’s initiative to reduce waste」皆さんは、彼らのこのアイディアについてはどう思いますか?他に応用できる業種はありますか? / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210422WISDOM SQUARE による
 
ミニチュアのEVとは?「おもちゃの世界、ミニチュアで世界最高のEV Toy-world: World’s best EVs in miniature」どのようなおもちゃなんでしょうね? / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210421WISDOM SQUARE による
 
今回は <It can be fashioned into reusable items such as coffee mugs, mobile phone cases and drinking straws.(コーヒーマグ、携帯電話のケース、ストローなどの再利用可能なアイテムに加工することができます。)> というニュースから、「such as」を学びます。
 
どんな生活なのでしょうね?気になるなぁ・・・「ノマドライフを送ることの経済学 The economics of leading a nomadic life」皆さんはそな生活に憧れますか?僕? 僕は一度やってみたいな。ノマド学生生活  B / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210420WISDOM SQUARE による
 
ニュージーランドはいつも注目を集める政策をとっていますよねぇ「ニュージーランド、富裕層に課税 New Zealand taxes the rich」アーダン首相には私はこれからも注目していきたいわ。CATH / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210419WISDOM SQUARE による
 
セイシェルってどこかで聞いたことがあるなぁ?「世界で最も安全な休暇旅行先、セイシェル Seychelles: World's safest holiday destination?」最も安全な旅行先って?一体どういうこと?B / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210416WISDOM SQUARE による
 
日本での公開も楽しみです「「ゴジラvsコング」で興行収入が回復 "Godzilla vs Kong" revives the box office」シン・ウルトラマンやエヴァも楽しみにしているのですが・・・。 / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210415WISDOM SQUARE による
 
また新たな言葉の登場?「プロテック、テクノロジーが不動産ビジネスをどのように変えているか Pro-tech: How technology is changing real estate business」もうこのポッドキャストにしがみついていく以外、時代についていく方法がないのかなぁ?B / 単語の解説や日本語訳はこちらから https://matt-english.com/podcast/20210414WISDOM SQUARE による
 
今回は <We responded to the demand that the remaining cup noodle soup is "difficult to throw away at outdoors".(残したカップヌードルのスープは「屋外で捨てにくい」という要望に応えました。)> というニュースから、「respond to」を学びます。
 
Loading …

クイックリファレンスガイド

Google login Twitter login Classic login