Artwork

コンテンツは Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!

全球性半導體短缺 (The Global Semiconductor Shortage) - 訪談專家:Jon Y

24:28
 
シェア
 

Manage episode 302399846 series 2971404
コンテンツは Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

半導體是電子產品裡晶片的主要原料,因此半導體的供應和高科技產業息息相關。

因為疫情的關係,讓亞洲為主的半導體供應鏈產能下降,而無法供滿足經濟復甦過程中增加的半導體需求。美國也開始正視半導體過度仰賴外國供應鏈的現象,表示有可能會補貼本土半導體業者增加產能。

半導體短缺的現象會持續嗎?持續多久?

今天亞洲財經 YouTube 頻道 Asianometry 的 YouTuber Jon Y 就要來和我們分享半導體領域的常見的術語、全球半導體短缺的原因,還有半導體產業可能的未來趨勢。

**Jon 的亞洲財經 YouTube 頻道 Asianometry:https://bit.ly/3EqgLNt

**訪談片段在 (04:32 - 19:52)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3nwIbLA

----

實用單字和片語:

  1. To boil down to something (動詞片語) 歸結於

The entrepreneur's success can be boiled down to one thing: his persistence.

  1. Game of chicken 膽小鬼賽局

Walmart and Amazon are in the middle of a price war and while these two giants play a game of chicken, smaller retailers who can’t survive on such tiny margins are going to suffer, with many of them closing for good.

  1. To elbow out (動詞片語) 強迫使某人離開位置或工作

Foreign plants or animals may out-compete and elbow out native species, which is why it is illegal to import them without a license.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

  continue reading

45 つのエピソード

Artwork
iconシェア
 
Manage episode 302399846 series 2971404
コンテンツは Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、Li Ping Chu & Nan Kun Wu, Li Ping Chu, and Nan Kun Wu またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal

半導體是電子產品裡晶片的主要原料,因此半導體的供應和高科技產業息息相關。

因為疫情的關係,讓亞洲為主的半導體供應鏈產能下降,而無法供滿足經濟復甦過程中增加的半導體需求。美國也開始正視半導體過度仰賴外國供應鏈的現象,表示有可能會補貼本土半導體業者增加產能。

半導體短缺的現象會持續嗎?持續多久?

今天亞洲財經 YouTube 頻道 Asianometry 的 YouTuber Jon Y 就要來和我們分享半導體領域的常見的術語、全球半導體短缺的原因,還有半導體產業可能的未來趨勢。

**Jon 的亞洲財經 YouTube 頻道 Asianometry:https://bit.ly/3EqgLNt

**訪談片段在 (04:32 - 19:52)

**用 Descript 來線上聽這次的訪談,會自動標示講到哪邊還可以調整語速喔!https://bit.ly/3nwIbLA

----

實用單字和片語:

  1. To boil down to something (動詞片語) 歸結於

The entrepreneur's success can be boiled down to one thing: his persistence.

  1. Game of chicken 膽小鬼賽局

Walmart and Amazon are in the middle of a price war and while these two giants play a game of chicken, smaller retailers who can’t survive on such tiny margins are going to suffer, with many of them closing for good.

  1. To elbow out (動詞片語) 強迫使某人離開位置或工作

Foreign plants or animals may out-compete and elbow out native species, which is why it is illegal to import them without a license.

----

Apex Language | 擎宇英文:https://www.apex-lang.com.tw

Facebook 搜尋:ApexLanguage

IG: @apexlang.podcast

  continue reading

45 つのエピソード

すべてのエピソード

×
 
Loading …

プレーヤーFMへようこそ!

Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。

 

クイックリファレンスガイド