054.Google翻訳の間違い(Google Translate Mistakes): The Staff Were All Young But It Felt Good
Manage episode 308350482 series 3012572
054- 今日のトピックは、より多くのGoogle翻訳の間違いです。 そこで、日本語を英語に翻訳するときにGoogle翻訳を使用して発生するいくつかの間違いに対処します。 私たちはこれについて話し、あなたがそれらを聞いてあなたの英語を上達させることができるようにこれらの間違いを修正するつもりです。
Today's topic is more Google Translate mistakes. So we're going to tackle some mistakes that happen using Google Translate when you translate Japanese into English. We're gonna talk about this and we are going to fix these mistakes so that you can hear them and improve your English.
I know that you learned something valuable from today’s episode.
If you liked this show, please leave a 5-star review!
Come visit us at realsocialenglish.com where you can get my free download.“The 7 mistakes most Japanese learners of English make, and how to fix them”. You will also find more resources to help you get better at English every day!
Subscribe to the podcast on Apple Podcasts, Google Podcasts, Stitcher, and now Pandora!
Become a Patron! Help the show by donating $5 US to help us make this show.
We will show you thanks by me personally thanking you on a future episode!
You will also get new content only available there!
Join us there at patreon.com/socialenglish
Share our podcast on your social media with your friends, and follow us on Twitter, Facebook, and Instagram!
本日はお時間をいただきありがとうございました。
今日のエピソードから何か貴重なことを学んだと思います。
このショーが気に入ったら、5つ星のレビューを残してください!
私の無料ダウンロードを入手できるrealsocialenglish.comにアクセスしてください。「ほとんどの日本人の英語学習者が犯す7つの間違いとその修正方法」。 また、毎日英語を上達させるのに役立つリソースもたくさんあります。
Apple Podcasts、Google Podcasts、Stitcher、そして今度はPandoraでポッドキャストを購読してください!
パトロンになろう! 私たちがこのショーを作るのを助けるために5ドルを寄付することによってショーを助けてください。
今後のエピソードで個人的にお礼を申し上げます!
また、そこでしか利用できない新しいコンテンツも入手できます。
patreon.com/socialenglishでご参加ください
ソーシャルメディアでポッドキャストを友達と共有し、Twitter、Facebook、Instagramでフォローしてください!
284 つのエピソード