日米ハーフがロサンゼルスからお届けするネイティブの自然な英会話。ネイティブ二人が日常の課題について英語で会話をします。英語と日本語の解説が入りますので、初心者の方も楽しく学習できます。リスニング力とスピーキング力アップに効果的。現地に住んでいるアメリカ人の「活きた英語」を楽しく身に付けましょう!HAPA英会話ウェブサイト(https://hapaeikaiwa.com) Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
…
continue reading
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
Player FM -ポッドキャストアプリ
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Player FMアプリでオフラインにしPlayer FMう!
Shibuya youth vaccine site overwhelmed on 1st day; queues began forming overnight
Manage episode 302812827 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
A COVID-19 inoculation site for young people in Tokyo’s Shibuya Ward got off to a rocky start Aug. 27 after the capital dramatically underestimated the size of the crowd that would turn up. Registration was supposed to begin at 11:50 a.m., but a line had formed by sunrise and every slot was filled by 7:30 a.m. According to officials, around 15 people were already waiting in line when staff arrived at the facility at 4 a.m. Some said they had been waiting overnight. Dozens of people arrived at around 10 a.m., thinking they had ample time to claim a spot, only to find that registration had ended hours earlier and that they would have to return another day. The confusion and disarray meant many left frustrated, empty-handed and unvaccinated. The site was meant to offer people between the ages of 16 and 39 a way to get vaccinated without a reservation — especially those who haven’t been able to book an appointment at a local clinic or inoculation venue. (The Japan Times) This article was provided by The Japan Times Alpha.
…
continue reading
2124 つのエピソード
Manage episode 302812827 series 2530089
コンテンツは レアジョブ英会話 によって提供されます。エピソード、グラフィック、ポッドキャストの説明を含むすべてのポッドキャスト コンテンツは、レアジョブ英会話 またはそのポッドキャスト プラットフォーム パートナーによって直接アップロードされ、提供されます。誰かがあなたの著作権で保護された作品をあなたの許可なく使用していると思われる場合は、ここで概説されているプロセスに従うことができますhttps://ja.player.fm/legal。
A COVID-19 inoculation site for young people in Tokyo’s Shibuya Ward got off to a rocky start Aug. 27 after the capital dramatically underestimated the size of the crowd that would turn up. Registration was supposed to begin at 11:50 a.m., but a line had formed by sunrise and every slot was filled by 7:30 a.m. According to officials, around 15 people were already waiting in line when staff arrived at the facility at 4 a.m. Some said they had been waiting overnight. Dozens of people arrived at around 10 a.m., thinking they had ample time to claim a spot, only to find that registration had ended hours earlier and that they would have to return another day. The confusion and disarray meant many left frustrated, empty-handed and unvaccinated. The site was meant to offer people between the ages of 16 and 39 a way to get vaccinated without a reservation — especially those who haven’t been able to book an appointment at a local clinic or inoculation venue. (The Japan Times) This article was provided by The Japan Times Alpha.
…
continue reading
2124 つのエピソード
すべてのエピソード
×プレーヤーFMへようこそ!
Player FMは今からすぐに楽しめるために高品質のポッドキャストをウェブでスキャンしています。 これは最高のポッドキャストアプリで、Android、iPhone、そしてWebで動作します。 全ての端末で購読を同期するためにサインアップしてください。